“Draft” vs. “Draught”

Mit kell tudni

A draft és a draught utalhat “korai vázlatra vagy tervre”, “csapolt sörre” vagy akár “húzásra vagy húzásra”. Az amerikai angolban a draftot mindezekre használják, kivéve a puccos bárokat, amelyekben külföldi “csapolt sörök” lesznek. A brit angolban a draftot a tervekre és vázlatokra használják, míg a draughtot a sörre és a húzásra, például a “draught horse”-ra.

Az amerikai angolban a draughtot ritkán használják a draft helyesírási változataként, kivéve egy fő környezetben: a sörre vagy a tartályra utalva, amelyből azt kiöntik. Míg a draft írásmód sokkal gyakoribb a sör esetében az amerikai angolban, a draught-ot néha az importált sörökre vagy a “csapolt” sörre használják olyan amerikai létesítményekben, amelyek vagy kifejezetten britek, vagy kifejezetten divatosak. Egyébként a draught szigorúan brit angol változat.

A szavak a középangol nyelvbe nyúlnak vissza, és az óangol ‘dragan’ szóval rokonok, melynek jelentése “húzni, húzni, húzni”.

Draught in British English

A mai brit angolban a draught és a draft is gyakran használatos, és meghatározott értelemben használják őket. A draftot például jellemzően egy előzetes vázlatra vagy vázlatra és a hozzá tartozó igére használják; használják továbbá egy személytől vagy banktól származó pénzfizetési megbízásra is. Furcsa módon azonban, annak ellenére, hogy a brit angolban a draft ilyen használatai a vázlatkészítésre, tervezésre és írásra utalnak, a műszaki rajzolással – vagy inkább a rajzoló munkájával – kapcsolatos szövegkörnyezetekben a draught-ot részesítik előnyben. A brit nyelvhasználat szerint a draftsperson a jogi és hivatalos dokumentumokat készítő személyek számára van fenntartva. A brit angolban a huzatot a vontatásra használt lovakra vagy más haszonállatokra és a hideg légáramlatra utalva is használják.Az amerikai angolban a huzatot ilyen értelemben használják.

A huzat (vagy huzat) szó a középangol nyelvbe nyúlik vissza, és az óangol dragan szóval rokon, ami azt jelenti, hogy “húzni, húzni vagy húzni”, ami tükröződik a szó szemantikai fejlődésében, amely a terhek húzására, tervek, vázlatok és fizetési megbízások elkészítésére, valamint sör, víz, levegő stb. felvételére vonatkozik. Rávilágít a draughts-ra is, mint a dámajáték nevére, amelyben a bábukat “húzzák” a táblán. (A játék amerikai nevének forrása a játéktábla kockás mintázata.)

A középangolban a draft többféle formában is szerepel – többek között draht, drawt, drawght és draught. A gh írásmódból származik a \f\ kiejtés (a gh digráfot a középangolban kezdték így mondani), valamint a draft, amely a 18. században kezdett teret nyerni. Ez a kiejtés vezetett az olyan szavak fonetikus helyesírási változataihoz is, mint a dafter és daufter a daughter, ami talán az oka annak, hogy Shakespeare az after-t a daughter-ra rímeltette A cickányszelídítőből ebben a párversben:

So lehetne, hit, fiú, hogy a következő kívánság után, / Hogy Lucentio valóban Baptista legkisebb lányát kapta.

American Usage of Draft

Amint az amerikai angol fejlődött és különvált a brit angoltól, a draught használata csökkent, és a draft minden értelemben felváltotta. Az amerikai angolban a draft viszonylag új keletű fejlődése a sport értelem, amely a profi csapatok által az új játékosok kiválasztására használt rendszerre utal. Ez az értelem az 1800-as évek végére nyúlik vissza; a kapcsolódó, a katonai szolgálatra való kiválasztásra utaló értelem az 1700-as évek elejére nyúlik vissza.

Az olyan kifejezések használata, mint a “fantasy draught”, a “team draught” és a “player draught” jelenleg nem terjedt el, így ha fogadási szótár lennénk (márpedig azok vagyunk), fogadnánk, hogy a sport értelem draft néven kerül be a brit angolba. Most, hogy ennyit olvastál, ideje meginni egy korsó sört?

Share

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.