„Draft“ vs. „Draught“

Co je třeba vědět

Draft a draught se mohou používat pro označení „ranního náčrtu nebo plánu“, „piva na čepu“ nebo dokonce „tahání nebo vytahování nákladu“. V americké angličtině se draft používá pro všechny tyto případy, s výjimkou nóbl barů, které budou mít zahraniční „draught beers“. V britské angličtině se draft používá pro plány a náčrty, zatímco draught se používá pro pivo a tahání, například „draught horse.“

V americké angličtině se draught zřídka používá jako pravopisná varianta slova draft, s výjimkou jednoho hlavního prostředí: ve vztahu k pivu nebo nádobě, ze které se nalévá. Zatímco hláskování draft je v americké angličtině pro pivo mnohem běžnější, draught se někdy používá pro importovaná piva nebo pivo „on draught“ v amerických podnicích, které jsou buď nápadně britské, nebo nápadně nóbl. Jinak je draught striktně britskou anglickou variantou.

Slova pocházejí ze střední angličtiny a jsou příbuzná se staroanglickým „dragan“, což znamená „táhnout, vytahovat nebo vláčet“.

Draught v britské angličtině

V současné britské angličtině se často používá jak draught, tak draft, a to ve specifických významech. Draft se například typicky používá pro předběžný náčrt nebo osnovu a pro odpovídající sloveso; používá se také pro příkaz k úhradě peněz od určité osoby nebo banky. Je však zvláštní, že navzdory těmto způsobům užití slova draft, které se v britské angličtině vztahují k úkonům skicování, plánování a psaní, se v kontextech týkajících se technického kreslení – nebo spíše práce kresliče – dává přednost slovesu draught. Podle britských zvyklostí je slovo draftsperson vyhrazeno pro někoho, kdo vypracovává právní a úřední dokumenty. Draught se v britské angličtině používá také ve vztahu ke koním nebo jiným hospodářským zvířatům používaným při tažení a studenému proudu vzduchu – americká angličtina v těchto významech používá draft.

Slovo draft (nebo draught) pochází ze střední angličtiny a je příbuzné se staroanglickým dragan, což znamená „táhnout, tahat nebo vláčet“, což se odráží v sémantickém vývoji slova týkajícím se úkonů tahání břemen, vypracovávání plánů, náčrtů a peněžních poukázek a nabírání piva, vody, vzduchu atd. Osvětluje také draughts jako název pro hru dáma, při níž se figurky „tahají“ po šachovnici. (Zdrojem amerického názvu hry je šachovnicový vzor na herní desce.)

Ve střední angličtině je draft doloženo v různých podobách – včetně draht, drawt, drawght a draught. Právě z hlásky gh vznikla výslovnost \f\ (digraf gh se tak začal vyslovovat ve střední angličtině) a také draft, který se začal prosazovat v 18. století. Tato výslovnost také vedla k fonetickým hláskovým variantám slov jako dafter a daufter pro dceru, což může být důvod, proč Shakespeare rýmoval after s daughter v tomto kupletu ze Zkrocení zlé ženy:

Tak bych mohl, věru, chlapče, mít další přání after, / aby Lucentio vskutku měl Baptistovu nejmladší dceru.

Americké užití slova draft

Jak se americká angličtina vyvíjela a odlišovala od angličtiny britské, užívání slova draught se zmírnilo a nahradil ho draft ve všech významech. Relativně nedávno se v americké angličtině objevil draft ve sportovním významu, který označuje systém používaný profesionálními týmy pro výběr nových hráčů. Tento význam pochází z konce 19. století; příbuzný význam odkazující na výběr jednotlivců pro vojenskou službu pochází z počátku 20. století.

V současné době se používání výrazů jako „fantasy draught“, „team draught“ a „player draught“ neujalo, takže kdybychom byli sázkovým slovníkem (a to jsme), vsadili bychom se, že sportovní význam bude do britské angličtiny přijat jako draft. A teď, když už jste dočetli až sem, je čas na pivo?

Sdílet

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.