Szkolenie dla tłumaczy ustnych

dla służby zdrowia i usług ludzkich

Urząd ds. zdrowia mniejszości i nierówności w zdrowiu w Karolinie Północnej zidentyfikował pięć szkoleń dla tłumaczy ustnych. Są to: Poziom 1: Podstawy profesjonalnego tłumaczenia ustnego dla służby zdrowia i usług ludzkich, Poziom 2: Szkolenie tłumaczy ustnych dla służby zdrowia i usług ludzkich: Doskonalenie umiejętności, etyka i nauka praktyczna, Poziom 3 Tłumacz ustny języka hiszpańskiego: Wprowadzenie do anatomii/fizjologii, terminologii medycznej oraz etyki tłumacza medycznego i standardów praktyki; tłumaczenie wzrokowe; oraz wprowadzenie do tłumaczenia symultanicznego i przegląd krajowych egzaminów certyfikacyjnych na zawodowego tłumacza medycznego.

Najważniejszym celem Szkolenia dla Tłumaczy Ustnych w Służbie Zdrowia i Służbach Humanitarnych jest zwiększenie świadomości, wiedzy i umiejętności uczestników potrzebnych do stworzenia podstaw do budowy bardziej kompetentnego kulturowo i językowo systemu świadczenia usług w zakresie zdrowia publicznego i usług ludzkich.

Level 1 Foundations of Professional Interpretation for Health and Human Services uczestnicy poznają podstawowe role, etykę i techniki profesjonalnego tłumaczenia ustnego, z naciskiem na tłumaczenie medyczne.

Level 2 Interpreter Training for Health and Human Services: Doskonalenie umiejętności, etyka i praktyczna nauka przegląda i zajmuje się technicznymi i etycznymi wyzwaniami, które mogą pojawić się podczas praktykowania nauczanych umiejętności.

Level 3 Tłumacz ustny języka hiszpańskiego: Wprowadzenie do anatomii/fizjologii i terminologii medycznej poprawia znajomość opieki zdrowotnej i terminologii medycznej w języku angielskim i hiszpańskim.

Etyka tłumacza medycznego i normy praktyki; Tłumaczenie wzrokowe; oraz Wprowadzenie do tłumaczenia symultanicznego zapewnia intensywne badanie etyki tłumacza języka obcego i krajowych norm praktyki.

Overview of National Professional Medical Interpreter Certification Exams (Przegląd egzaminów certyfikacyjnych dla zawodowych tłumaczy medycznych) porównuje dwa główne egzaminy certyfikacyjne dla tłumaczy medycznych oferowane obecnie na poziomie krajowym.

Wszystkie powyższe szkolenia są oferowane przez dziewięć lokalnych Ośrodków Edukacji Zdrowotnej (AHEC) w całym stanie.

Area L AHEC
1631 S. Wesleyan Blvd.
Rocky Mount, NC 27804
(252)972-6958

Charlotte AHEC
5039 Airport Center Pkwy.
Charlotte, NC 28208
(704)512-6523

Eastern AHEC
2600 W. Arlington Blvd.
Greenville, NC 27834
(252)744-5221

Greensboro AHEC
1200 N. Elm St.
Greensboro, NC 27401-1020
(336)832-8025

Mountain AHEC
121 Hendersonville Rd.
Asheville, NC 28803
(828)257-4400

Northwest AHEC
Medical Center Blvd.
Winston-Salem, NC 27157-1060
(336)713-7700

South East AHEC
2511 Delaney Ave
Wilmington, NC 28403
(910)343-0161

Southern Regional AHEC
1601 Owen Dr.
Fayetteville, NC 27304
(910)323-1152

Wake AHEC
3261 Atlantic Ave #212
Raleigh, NC 27604
(919)350-8547

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.