Formation d’interprètes

pour les services de santé et les services humains

Le Bureau de la santé des minorités et des disparités en matière de santé de Caroline du Nord a identifié cinq formations d’interprètes. Il s’agit du niveau 1 Foundations of Professional Interpretation for Health and Human Services, du niveau 2 Interpreter Training for Health and Human Services : Amélioration des compétences, éthique et étude pratique, Niveau 3 Interprète espagnol : Introduction à l’anatomie/physiologie, à la terminologie médicale et à l’éthique et aux normes de pratique des interprètes médicaux ; Traduction à vue ; et Introduction à l’interprétation simultanée et vue d’ensemble des examens nationaux de certification des interprètes médicaux professionnels.

Le but ultime de la formation d’interprète pour les services de santé et les services humains est d’accroître la sensibilisation, les connaissances et le développement des compétences des participants nécessaires pour commencer à établir une base pour construire un système de prestation de services de santé publique et de services humains plus compétent sur le plan culturel et linguistique.

Niveau 1 Fondements de l’interprétation professionnelle pour les services de santé et les services sociaux, les participants apprendront les principaux rôles, l’éthique et les techniques de l’interprétation professionnelle, en mettant l’accent sur l’interprétation médicale.

Niveau 2 Formation d’interprète pour les services de santé et les services sociaux : Amélioration des compétences, éthique et étude pratique examine et aborde les défis techniques et éthiques qui peuvent survenir lors de la pratique des compétences enseignées.

Niveau 3 Interprète espagnol : Introduction à l’anatomie/physiologie et à la terminologie médicale améliore la connaissance des soins de santé et de la terminologie médicale en anglais et en espagnol.

Éthique et normes de pratique de l’interprète médical ; traduction à vue ; et introduction à l’interprétation simultanée fournit un examen intense de l’éthique de l’interprète en langue étrangère et des normes de pratique nationales.

Overview of National Professional Medical Interpreter Certification Exams compare/contraste les deux principaux examens de certification des interprètes médicaux actuellement proposés au niveau national.

Toutes les formations ci-dessus sont proposées par les neuf centres locaux d’éducation sanitaire (AHEC) de l’État.

Area L AHEC
1631 S. Wesleyan Blvd.
Rocky Mount, NC 27804
(252)972-6958

Charlotte AHEC
5039 Airport Center Pkwy.
Charlotte, NC 28208
(704)512-6523

Eastern AHEC
2600 W. Arlington Blvd.
Greenville, NC 27834
(252)744-5221

Greensboro AHEC
1200 N. Elm St.
Greensboro, NC 27401-1020
(336)832-8025

Mountain AHEC
121 Hendersonville Rd.
Asheville, NC 28803
(828)257-4400

Northwest AHEC
Medical Center Blvd.
Winston-Salem, NC 27157-1060
(336)713-7700

South East AHEC
2511 Delaney Ave
Wilmington, NC 28403
(910)343-0161

Southern Regional AHEC
1601 Owen Dr.
Fayetteville, NC 27304
(910)323-1152

Wake AHEC
3261 Atlantic Ave #212
Raleigh, NC 27604
(919)350-8547

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.