‘Lost in Translation’ : Bill Murray refuse de révéler ce que Bob murmure à l’oreille de Scarlett Johansson à la fin

Cela fait près de deux décennies que la réalisatrice Sofia Coppola nous a offert Lost in Translation, une comédie dramatique romantique sur une star de cinéma vieillissante qui traverse une crise de la quarantaine. Mais ce film culte est tout aussi pertinent et populaire aujourd’hui, notamment grâce aux superbes performances des acteurs principaux Bill Murray (Bob Harris) et Scarlett Johansson (Charlotte).

Cependant, un élément du film reste un mystère pour les fans. A la fin, Murray se penche vers Johansson et lui chuchote à l’oreille, ce qui était totalement hors scénario.

Le mystère majeur de Lost in Translation est ce qu’il dit et malheureusement, nous ne le saurons peut-être jamais.

‘Lost in Translation’ a été un succès critique

En tant que fille de cinéastes, dont le légendaire Francis Ford Coppola, Sofia était destinée à se retrouver dans le milieu. Elle a commencé sa carrière en tant qu’actrice et a fini par concevoir son film primé après avoir passé du temps à Tokyo. Elle voulait raconter une histoire « mélancolique » sur deux personnes qui se croisent à différents moments de leur vie et qui forment un lien improbable.

Dès le début, Coppola savait qu’elle avait besoin de Murray dans le rôle principal, mais il n’était pas aussi enthousiaste qu’elle à propos du projet. Après avoir poursuivi l’acteur chevronné pendant un an et même s’être préparée à commencer le tournage sans un contrat signé par Murray, elle a fini par obtenir ce qu’elle voulait, rapporte IMDb.

Ses efforts ont payé. Lost in Translation a reçu des tonnes d’éloges de la part des critiques, notamment le prix du meilleur scénario original aux Oscars et des nominations pour le meilleur film, le meilleur réalisateur et le meilleur acteur.

Murray murmure quelque chose de mystérieux à sa co-star Johansson

Bill Murray et Scarlett Johansson | Kevin Winter/Getty Images

RELATED : Bill Murray : 9 de ses plus grands rôles

Bien que Murray n’était pas très chaud à l’origine pour jouer dans Lost in Translation, il l’a ensuite identifié comme l’un de ses projets préférés. Et peut-être que cela a quelque chose à voir avec son chuchotement ad-libbed à la fin qui rend les fans fous de spéculation à ce jour.

Murray et Johansson refusent tous deux de divulguer ce que Murray a vraiment dit. Coppola ne le sait pas non plus puisque cela ne faisait pas partie du scénario. À l’origine, la réalisatrice avait prévu d’améliorer l’audio en post-production afin de pouvoir découvrir son message secret et éventuellement le partager avec les téléspectateurs. Mais finalement, Coppola a décidé de laisser le chuchotement ambigu.

C’était une décision intelligente. La nature mystérieuse de ce moment en fait un aspect emblématique du film et fait que les fans en parlent encore aujourd’hui.

Un fan pense connaître le chuchotement secret de ‘Lost in Translation’

Grâce à la technologie moderne, au moins un fan pense avoir été capable de comprendre le message secret, même si Murray reste muet sur ce qu’il était. Le YouTuber Vid Vidor a suffisamment amélioré l’audio pour distinguer les mots « Je dois partir, mais je ne laisserai pas cela se mettre entre nous. OK ? »

Même avec l’audio dialed up, on ne sait toujours pas ce que l’acteur dit, et peut-être que ça n’a pas d’importance après tout. Le film reste une histoire culturellement significative qui est d’autant mieux grâce à son mystère central.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.