Czy uczysz się japońskiego jako drugiego języka, czy już nim mówisz, dodanie japońskiej klawiatury do twojego smartfona jest koniecznością.
- Dlaczego potrzebuję wpisywać japońskie znaki?
- Uwaga dotycząca pisania po japońsku na każdym rodzaju telefonu:
- Jeśli masz iPhone’a:
- Używanie klawiatury Kana iPhone’a:
- Jeśli masz telefon z systemem Android:
- Wskazówki dotyczące pisania na klawiaturze Romaji:
- Klawiatura do pisania ręcznego:
- Wypróbuj te witryny:
Dlaczego potrzebuję wpisywać japońskie znaki?
- Wykorzystaj w pełni wszystkie aplikacje słownikowe, które posiadasz
- Pozwól na pisanie tekstów i wiadomości e-mail w japońskich znakach
- Łatwiej wyszukuj japońskie strony internetowe w wyszukiwarkach takich jak Google, japońskie filmy na YouTube i japońskie produkty w serwisach takich jak Amazon.jp
Ten artykuł omawia pisanie po japońsku dla iPhone i Android, ale jeśli masz inny typ telefonu i potrzebujesz pomocy, proszę nie wahaj się zostawić nam komentarz, a my pomożemy ci to rozgryźć!
Uwaga dotycząca pisania po japońsku na każdym rodzaju telefonu:
Ponieważ japoński używa trzech systemów pisma (hiragany, katakany i kanji), masz możliwość zarówno na klawiaturach w stylu Kana jak i Romaji zmiany słowa na katakanę lub kanji po wpisaniu go w domyślnej hiraganie.
Twój telefon wyświetli sugestie kanji i/lub katakany wzdłuż górnej części klawiatury i możesz wybrać jedną z nich, przewinąć sugestie w lewo, aby zobaczyć inne sugestie, lub po prostu nacisnąć enter, jeśli chcesz, aby słowo pozostało w hiraganie.
W ten sposób można również tworzyć frazy, ale w przypadku dłuższych fraz telefon może nie odgadnąć wszystkich kanji poprawnie i może być konieczne ręczne poprawienie kilku słów.
Bądź szczególnie uważny na homofony! Jeśli dwa słowa są zapisane za pomocą tej samej hiragany, ale różnych kanji, może się zdarzyć, że wpiszesz „Poszedłem zobaczyć skałę”, gdy chciałeś powiedzieć „Poszedłem do lekarza”!
Jeśli masz iPhone’a:
Opieram te instrukcje na własnych doświadczeniach z iPhone’em 6s, ale kroki powinny być mniej więcej takie same dla starszych lub nowszych iPhone’ów.
1) Rozpocznij na ekranie głównym i otwórz aplikację Ustawienia.
Używanie klawiatury Kana iPhone’a:
Klawiatura Kana umożliwia pisanie bezpośrednio w hiraganie i ma 10 klawiszy literowych oraz klawisz interpunkcji i klawisz emoji. Posiada również przyciski do głosowego przesyłania tekstu, backspace, spacji i enter. Klawisz enter odczytuje 改行, a klawisz spacji 空白. Pisanie na klawiaturze Kana jest podobne do pisania na telefonie typu flip-phone: każdy klawisz literowy ma trzy lub więcej liter „w środku”, z których każda może być wybrana albo przez szybkie stuknięcie klawisza w celu przełączenia się pomiędzy literami, albo przez przytrzymanie klawisza w celu wyświetlenia opcji wizualnych, a następnie przesunięcie palcem do wybranej litery. Klawisze liter są ułożone według spółgłosek (podobnie do tego, jak zorganizowane są tabele hiragany), więc stuknięcie klawisza か spowoduje wyświetlenie か, き, く,け i こ.
Jeśli opcja stukania nie działa, oznacza to, że masz włączone „Tylko miganie”. Aby ją wyłączyć, wróć do Ustawień, wybierz Ogólne, wybierz Klawiatura, a następnie przewiń w dół, aby zlokalizować przełącznik włączania/wyłączania.
W celu uzyskania wskazówek dotyczących korzystania z klawiatury romaji, przewiń instrukcje dotyczące systemu Android do sekcji poniżej
Jeśli masz telefon z systemem Android:
Opieram te instrukcje na własnych doświadczeniach z Samsungiem Galaxy S7, ale kroki powinny być stosunkowo podobne dla innych telefonów z Androidem. Jeśli jakakolwiek część kroków nie działa dla Ciebie, proszę zostawić nam komentarz, a my postaramy się pomóc!
1) Zacznij na ekranie głównym, i wybierz swoje Apps.
2) Otwórz swoją aplikację Settings.
3) Przewiń w prawo i wybierz kartę System.
4) Wybierz „Język i wprowadzanie.”
5) Wybierz „Preferencje klawiatury i wprowadzania.”
6) Wybierz „Klawiatura Samsung.”
7) Wybierz „Dodaj języki wprowadzania.”
W tym momencie może być konieczne pobranie języka japońskiego za pośrednictwem sklepu Android. Jeśli przycisk pobierania znajdujący się obok języka nie działa, możesz spróbować użyć przycisku aktualizacji. Jeśli język japoński jest już pobrany na telefon, będzie on znajdował się w „Pobranych językach”. W zależności od telefonu, język japoński może być wymieniony jako „japoński”, ale może być również wymieniony w kanji jako日本語 (Nihongo). W tym ostatnim przypadku, może on być razem z innymi językami zaczynającymi się na N, lub może być na dole listy języków z innymi językami, które używają innych liter niż angielskie.
Twoim ostatnim krokiem, gdy język japoński jest już na liście Pobranych Języków, jest włączenie tego języka poprzez przekręcenie przełącznika obok niego.
Aby przełączyć się z języka angielskiego na jedną z twoich nowych japońskich klawiatur, przytrzymaj spację i przewiń.
Wskazówki dotyczące pisania na klawiaturze Romaji:
Klawiatura do pisania ręcznego:
Jeśli jesteś zaawansowanym studentem japonistyki, native speakerem lub pracujesz jako tłumacz, możesz również chcieć mieć klawiaturę pisma odręcznego w swoim telefonie.
Klawiatura pisma odręcznego umożliwia pisanie kanji za pomocą palca lub rysika. Niektóre aplikacje słownikowe i inne strony internetowe lub programy mają wbudowaną klawiaturę do pisania odręcznego, ale posiadanie jej jako części klawiatury telefonu może być również przydatne.
Jeśli Twój telefon nie posiada japońskiej klawiatury do pisania odręcznego, sprawdź, czy posiada chińską klawiaturę do pisania odręcznego i użyj jej zamiast niej. Chińczycy i Japończycy używają kanji w różny sposób i dlatego możesz nie być w stanie używać chińskiej klawiatury do pisania niektórych słów, ale może to być dobre obejście, jeśli Twój telefon nie ma japońskiej klawiatury do pisania.
Język chiński może być wymieniony w językach telefonu jako „chiński” lub 中文. Podczas korzystania z klawiatur do pisania odręcznego zawsze pamiętaj: kolejność uderzeń jest najważniejsza!
Wypróbuj te witryny:
Bycie w stanie pisać po japońsku może być bardzo pomocne w znalezieniu odpowiedzi na pytania dotyczące japońskiego słownictwa, frazowania i gramatyki. Nawet jeśli uczysz się japońskiego jako drugiego języka, wielu rodzimych użytkowników języka może mieć takie same pytania jak ty! Dobrymi miejscami do szukania odpowiedzi na tego typu pytania są „Oshiete! goo” i „Chiebukuro” , które są częścią Yahoo! Japan. Świetnym sposobem na znalezienie definicji nieczęsto spotykanego słowa lub terminu jest wyszukanie go w Google pod hasłem „____とは?”, co jest skróconym sposobem powiedzenia „Co oznacza ___?”
Jeśli masz problemy ze zdefiniowaniem słowa, możesz również poszukać go w japońskiej Wikipedii, a następnie, gdy już je znajdziesz, sprawdzić, czy istnieje opcja przełączenia strony na język angielski. Ponieważ strony Wikipedii są czasami nieprawidłowo połączone ze sobą, ta opcja musi być stosowana z ostrożnością, ale nadal może być bardzo przydatne.
Teraz jesteś gotowy do tekstu, surfowania i wyszukiwania w telefonie w języku japońskim. Mamy nadzieję, że ten samouczek był pomocny!
.