10 ranskalaista klassikkoa: Kirjoja luettavaksi

10 ranskalaista klassikkoa: Books to Read

Jos minun pitäisi valita yksi lempiharrastus, sen pitäisi olla lukeminen. Olen rakastanut lukemista pienestä pitäen, ja minulla on niin monia hienoja muistoja siitä, kun käperryn kirjan ääreen ja pääsen tarinoiden vietäväksi. Rakastan lukemista niin paljon, että suoritin kirjallisuuden maisterin tutkinnon!

Ranskalaiset tunnetaan kaikkialla maailmassa monista asioista: ruoasta, viinistä, tyylistä ja tietysti kirjallisuudesta. Ranskalaisia klassikoita on niin paljon, että minun oli itse asiassa hyvin vaikea rajata listaani vain 10:een.

Mutta luulen, että olen keksinyt hienon valikoiman kirjoja, jotka teidän pitäisi lisätä ”luettavaksi” -listoillenne. Valmistautukaa tekemään muistiinpanoja… tässä ovat suosikkini 10 ranskalaista klassikkoa, jotka sinun täytyy lukea!

1. The Tales of Mother Goose by Charles Perrault

Cover of The Tales of Mother Goose by Charles Perrault; translated and edited by Charles Welsh, 1901 – WikiCommons

Olen rehellinen ja myönnän, ettei minulla ollut aavistustakaan siitä, että The Tales of Mother Goose oli alunperin ranskaksi! Se on yksi niistä satukirjoista, jotka luultavasti kaikki olette lukeneet, ja jos ette… olette luultavasti joka tapauksessa kuulleet tarinan tai kaksi kokoelmasta!

Kirja julkaistiin alun perin vuonna 1696, joten jos tämä ei ole klassikko, en tiedä mikä on. Sisällä oleviin tarinoihin kuuluvat muun muassa Ruusunen, Saapasjalkakissa, Tuhkimo ja Punahilkka.

Kirjailija Charles Perrault tunnetaan yhtenä ensimmäisistä, joka kirjoitti ylös vuosien varrella periytyneitä kansansatuja ja muutti ne uudeksi genreksi nimeltä ”sadut”. Ranskaksi kirjan nimi on Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités (Tarinoita tai tarinoita menneisyydestä, moraalin kera) tai Contes de ma mère l’Oye (Tarinoita äidiltäni Hanhilta).

Lempisitaattini: ”Nukkua vuosisadan verran rauhallisia unia, Ja sitten, parempiin uniin, taas herätä! Sellainen odotus on iloa, vaikka se tuntuisi kuinka pitkältä. Pitkä viivyttely tuo vielä suuremman autuuden; Suurimman autuuden täytyy kärsiä pitkästä viivyttelystä.” – Ruusunen, Äiti Hanhen tarinoita

2. Charles Baudelairen Pahan kukat

Pahan kukkien ensimmäinen painos Baudelairen muistiinpanojen kera – WikiCommons

Charles Baudelaire on kotimainen nimi kaikkialla Ranskassa ja monissa paikoissa ympäri maailmaa. Hänet tunnetaan siitä, että hän käänsi Edgar Allen Poen kirjoituksia ranskaksi, ja siitä, että hän oli itsekin melko sairaalloinen ja synkkä.

Pahan kukat (Les Fleurs du mal) on runokirja, jossa käsitellään teemoja kuten seksiä, kuolemaa ja moraalia. Baudelaire eli ja työskenteli Pariisissa 1800-luvun puolivälissä ja loppupuolella, ja tuohon aikaan tällaiset aiheet olivat tabuja. Ranskan hallitus meni niin pitkälle, että leimasi kirjan ”säädyttömäksi.”

Kun kirja julkaistiin ensimmäisen kerran, suurin osa yhteiskunnasta hylkäsi Baudelairen ja hänen runoutensa. Tästä huolimatta muut kirjailijat ja taiteilijat ihastuivat heti hänen teoksiinsa, ja hän sai pienen kannattajakunnan. Nykyään sitä opiskellaan kouluissa ympäri Ranskaa ja muissa maissa!

Lempisitaattini: ”Sydämeni on kadonnut, pedot ovat syöneet sen.”

3. Marcel Proust Kadonnutta aikaa etsimässä

Ensimmäinen galey proof kirjasta À la recherche du temps perdu: Du côté de chez Swann Marcel Proustin käsinkirjoitetuilla tarkistusmerkinnöillä, jonka Christie’s huutokauppasi – WikiCommons

Yhden historian eeppisimpiin romaaneihin lukeutuvassa romaanissa Kadonnutta aikaa etsimässä (À la recherche du temps perdu, À la recherche du temps perdu) Marcel Proust kertoo tarinoita lapsuudestaan ja nuoruudestaan kasvaessaan Pariisin aristokraattisessa maailmassa. Tämä romaani ulottuu seitsemään niteeseen, ja se on pisin koskaan julkaistu romaani. Mukana on myös kaikkien aikojen pisin julkaistu lause, 847 sanaa!

Tämä ranskalainen klassikko oli heti julkaisunsa jälkeen menestys, mutta kun Proust etsi kustantamoa julkaisemaan sitä, hänet hylättiin useita kertoja. Lopulta hän päätti julkaista kirjan itse.

Tämä romaani on niin laajalti luettu, että siitä syntyi ranskalainen ilmaisu. ”La madeleine de Proust” (Proustin madeleine) viittaa romaanin ensimmäisen niteen, Swannin tie, jaksoon, jossa Proust muistelee lapsuutensa aikoja, jolloin hänen äitinsä tarjoili hänelle madeleineja (pieni ranskalainen kakku) ja teetä. Aina kun hän syö madeleinea, hän palaa näihin hetkiin. Onko sinulla oma ”madeleine”?

Lempisitaattini: ”Jos vähäinen unelmointi on vaarallista, lääke siihen ei ole unelmoida vähemmän, vaan unelmoida enemmän, unelmoida koko ajan.”

4. Indiana by George Sand

The cover of Indiana by George Sand by George Sand – WikiCommons

George Sand on itse asiassa kirjailijanimi naiselle nimeltä Amantine Lucile Aurore Dupin. Sand syntyi vuonna 1804, ja siihen aikaan naisista ei vain tullut arvostettuja kirjailijoita. Oli toki joitakin naisia, jotka saivat teoksiaan julkaistua, mutta niitä ei otettu vakavasti. Siksi Sand päätti käyttää miehen nimeä.

Indianaa pidetään yleisesti hänen mestariteoksenaan. Se oli ensimmäinen romaani, jonka hän julkaisi George Sand -nimellä, ja se kertoo naisesta, joka on onnettomassa avioliitossa. Elämä jäljittelee taidetta, vai pitäisikö sanoa, että taide jäljittelee elämää, sillä Sand oli itsekin jumissa onnettomassa avioliitossa.

Romaani ei ole teknisesti omaelämäkerrallinen, mutta on selvää, että Sand ammensi inspiraatiota omasta elämästään.

Lempisitaattini: ”Synnyin rakastamaan – mutta kukaan teistä ei halunnut uskoa sitä, ja tämä väärinkäsitys oli ratkaiseva luonteeni muotoutumisessa. On totta, että luonto oli oudon epäjohdonmukainen antaessaan minulle lämpimän sydämen, mutta myös kasvot, jotka olivat kuin kivinaamio, ja kielen, joka oli raskas ja hidas. Se kieltäytyi minulta siitä, mitä se antoi vapaasti jopa kaikkein räyhäkkäimmille kanssaihmisilleni. . . . Ihmiset arvioivat sisäisen luonteeni ulkokuoreni perusteella, ja kuin hedelmätön hedelmä, kuihtuin karhean kuoren alla, jota en pystynyt irrottamaan.”

5. Victor Hugon Les Misérables

Nuori Cosette pyyhkii: 1886 engraving for Victor Hugo’s Les Misérables by Émile Bayard – WikiCommons

Jos et ole tunnistanut yhtään kirjailijaa, johon olen tähän mennessä viitannut, olen lähes varma, että olet kuullut Victor Hugosta! Sen lisäksi, että Hugo kirjoitti Les Misérablesin, hän kirjoitti myös nyt Disney-klassikoksi muuttuneen Notre-Damen kyttyräselän. Kuulostavatko nimet Esmeralda ja Quasimodo tutuilta?!”

Les Misérables julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1862, ja Hugo viettää suurimman osan romaanista puhumalla yhteiskunnallisista epäkohdista Ranskassa, erityisesti Pariisissa, tuohon aikaan. Hugo halusi intohimoisesti lisätä tietoisuutta Pariisin työväenluokan oloista, sillä tuohon aikaan suurin osa kaupungin köyhistä selviytyi hädin tuskin täyteen ahdetuissa slummeissa.

Hugon teos oli niin vaikutusvaltainen ja niin laajalti luettu, että hänen romaanissa esiin nostamistaan kysymyksistä (liian ahtaat asunnot, huonot työolot ja slummien korkea rikollisuus) keskusteltiin kansalliskokouksessa sinä vuonna, kun Les Misérables julkaistiin.

Lempisitaattini: ”Kuulluksi tulematta jättäminen ei ole syy vaikenemiseen.”

6. Albert Camusin muukalainen

L’Étranger (The Stranger) by Albert Camus – WikiCommons

Muukalainen (englanniksi Stranger, ranskaksi L’Étranger) on Albert Camus’n ehkä tunnetuin romaani. Se kertoo päähenkilö Meursault’sta, joka on Algeriassa asuva ranskalainen mies. Camus sai selvästi vaikutteita omasta elämästään, sillä hän oli ranskalainen, mutta kasvoi Algeriassa.

Kummallista kyllä, kirjaa ei melkein julkaistu. Camus sai teoksen valmiiksi vuonna 1941, toisen maailmansodan aikana. Elintarvikepulan lisäksi Ranskassa oli pulaa myös jostain kirjan julkaisemisen kannalta hyvin välttämättömästä: paperista.

Lopulta Camus’n kustantaja onnistui löytämään tarpeeksi paperia painattaakseen 4 000 kappaletta Muukalaista. Nykyään Camusin mestariteosta on myyty yli 10 miljoonaa kappaletta!

Lempisitaattini: ”En ehkä ollut varma siitä, mikä minua todella kiinnosti, mutta olin täysin varma siitä, mikä ei kiinnostanut.”

7. The Lover by Marguerite Duras

Book cover for L’Amant (1984) by Marguerite Duras – WikiCommons

Marguerite Duras on toinen ranskalaiskirjailija, joka on varttunut alueella, joka oli ennen Ranskan siirtomaa: Vietnamissa (tuolloin Ranskan Indokiina). Kun Duras oli 17-vuotias, hän päätti muuttaa Ranskaan opiskelemaan. Hän suoritti tutkinnon Pariisin Sorbonnessa.

Rakastaja (L’Amant) julkaistiin vuonna 1984, ja se on yksi Durasin menestyneimmistä romaaneista. Se sai vuonna 1984 myös yhden Prix Goncourt -palkinnon, joka on arvostettu ranskalaiselle kirjallisuudelle myönnettävä kunnianosoitus.

Se kertoo ranskalaisesta naisesta, joka rakastuu paljon nuorempaan kiinalaiseen mieheen. Jos tiedät jotain Durasin henkilökohtaisesta elämästä, tunnistat, että se on puoliksi omaelämäkerrallinen. Durasilla oli elämänsä aikana useita suhteita häntä paljon nuorempiin miehiin.

Lempisitaattini: ”Yhtäkkiä, kerralla, hän tietää, tietää, että mies ei ymmärrä häntä, että mies ei koskaan tule ymmärtämään häntä, että hänellä ei ole voimaa ymmärtää tuollaista kieroutuneisuutta. Ja ettei hän voi koskaan liikkua tarpeeksi nopeasti saadakseen hänet kiinni.”

8. The Beast Within by Émile Zola

Litografia, jossa ilmoitetaan La Bête humaine -kirjan julkaisusta sanomalehdessä La Vie populaire, Champenois, 1889 – WikiCommons

Vaikuttaa siltä, että kuten muutkin listallani olevat kirjailijat, myös Émile Zola on Ranskassa tuttu nimi. Hän oli ehdolla kirjallisuuden Nobel-palkinnon saajaksi vuosina 1901 ja 1902, ja hän kirjoitti nyt kuuluisaksi tulleen J’accuse…!” (Syytän…!), avoimen kirjeen Ranskan presidentille, jossa hän ilmiantoi, että hän oli syyttänyt väärin perustein juutalaista Alfred Dreyfus -nimistä miestä yhteistyöstä saksalaisten kanssa vuonna 1894.

Sen lisäksi, että hän osallistui tähän kuuluisaan tapaukseen, hän kirjoitti myös 20-nimisen sarjan, joka seuraa kahden ranskalaisen perheen elämää 1800-luvulla. Sarjan nimi on Les Rougon-Macquart, ja 17. niteen nimi on The Beast Within (La Bête humaine).

Niteen keskiössä on päähenkilö, mies nimeltä Lantier. Lantier on pitkään kamppaillut mielisairauden kanssa, ja on jopa halunnut murhata eri naisia useaan eri otteeseen. Tarina on kommentti pahuudesta, jota voi olla mitä epätodennäköisimmissä ihmisissä.

Lempisitaattini:

9: ”Älä tuijota minua tuolla tavalla, koska väsytät silmäsi.”

9. Le Père Goriot by Honoré de Balzac

Tittelisivun kaiverrus Le Père Goriot -teoksen vuoden 1897 painoksesta, tuntemattoman taiteilijan tekemä – WikiCommons

Honoré de Balzac oli ranskalainen kirjailija ja näytelmäkirjailija, joka tunnetaan romaanikokoelmastaan La Comédie Humaine. Siinä hän tarkastelee elämää Napoleon Bonaparten jälkeisessä Ranskassa. Balzacia pidetään yleisesti yhtenä realismin perustajista ranskalaisessa kirjallisuudessa.

Le Père Goriot on yksi La Comédie Humaine -teoksen romaaneista. Sen keskiössä on kolme päähenkilöä: Goriot, iäkäs mies, Vautrin, rikollinen, ja Eugène de Rastignac, oikeustieteen opiskelija. Kaikki kolme hahmoa esiintyvät sarjan muissa romaaneissa.

Monet kriitikot ja tutkijat pitävät Le Père Goriot’ta yhtenä Balzacin parhaista teoksista. Kirjan pääteema on kolmen hahmon eteneminen ranskalaisessa yhteiskunnassa Bourbonin restauraation aikana, joka on Ranskan historian ajanjakso Napoleonin kaatumisen jälkeen vuonna 1814.

Lempisitaattini: ”Olen suuri runoilija. En laita runojani paperille: ne koostuvat teoista ja tunteista.”

10. Candide by Voltaire

Ote Voltairen Candidesta – WikiCommons

Voltaire on yksi historian merkittävimmistä ranskalaisista kirjailijoista. ”Voltaire” on itse asiassa François-Marie Arouet’n kirjailijanimi, ja mielenkiintoista kyllä, kukaan ei oikeastaan tiedä, mistä kirjailijanimi on peräisin.

Voltaire tunnetaan myös osallistumisestaan Pariisin valistusliikkeeseen, pakkomielteestään kahviin (hän kuulemma joi 40 kuppia päivässä) ja rakkaudestaan eläimiin (hän oli kasvissyöjä ennen kuin siitä tuli ”juttu”).

Hänet tunnetaan myös romaanistaan Candide. Englanniksi se käännetään joskus nimellä Candide: Optimism. Novelli kertoo päähenkilö Candidesta, miehestä, joka elää näennäisesti täydellistä elämää. Hän irrottautuu idyllisestä tilanteestaan kokeakseen ”todellista elämää” ja järkyttyy kuullessaan, millaista kärsimystä ja tuskaa muut ihmiset voivat tuntea. Novelli tarjoaa mielenkiintoisen näkökulman ihmisen tilaan.

Lempisitaattini: ”Viljelkäämme puutarhaamme.”

Johtopäätös

Toivottavasti teillä on uusia kirjoja lukulistallenne, tai ehkä olette jo lukeneet kaikki listallani olevat kirjat! Olette onnekkaita, jos näin on. Olet virallisesti lukenut kaikki ranskalaiset suosikkiklassikkoni!

Lepää mukavasti, ja ryhdy töihin. Sinulla pitäisi olla tarpeeksi nimikkeitä tyydyttämään sinua ainakin muutamaksi kuukaudeksi.

Jos olet Pariisissa ja olet kiinnostunut oppimaan lisää kuuluisista ranskalaisista kirjailijoista, taiteilijoista ja persoonallisuuksista, rohkaisen sinua osallistumaan yhteen kävelykierroksistamme! Klikkaa tästä saadaksesi lisätietoja ja tehdäksesi varauksen. Siihen asti…hyvää lukemista!

Suunnitteletko matkaa? Valmistaudu!

Nämä ovat Amazonin myydyimmät matkatuotteet, joita saatat tarvita, jos matkustat.

Kirjakauppa

  1. Paras matkakirja : Rick Steves – Pariisi 2020 – katso lisää

Matkavarusteet

  1. Venture Pal Lightweight Backpack – katso lisää
  2. Samsonite Winfield 2 28″ Luggage – katso lisää
  3. Swig Savvyn ruostumattomasta teräksestä valmistettu eristetty vesipullo – katso lisää

Tarkista Amazonin myydyimpien matkatarvikkeiden best-seller-lista.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.