Emma Lazarus

Als Nachfahrin sephardischer Juden, die um die Zeit der amerikanischen Revolution aus Portugal in die Vereinigten Staaten einwanderten, wurde Emma Lazarus am 22. Juli 1849 in New York City geboren. Vor Lazarus waren die einzigen jüdischen Dichter, die in den Vereinigten Staaten veröffentlicht wurden, Humor- und Hymnenautoren. Ihr Buch Songs of a Semite war die erste Gedichtsammlung, die sich mit der jüdisch-amerikanischen Identität auseinandersetzte und gleichzeitig mit den Problemen der modernen Poetik kämpfte.

Ihre Familie war wohlhabend, und Lazarus wurde zu Hause unterrichtet und erwarb Kenntnisse der griechischen und lateinischen Klassiker sowie der modernen Literatur Deutschlands, Italiens und Frankreichs. Schon früh entwickelte Lazarus eine Vorliebe für Verse. Als Teenager begann sie, die Gedichte von Victor Hugo, Heinrich Heine, Alexandre Dumas und Friedrich Schiller zu übersetzen.

Lazarus begann in den 1860er und 1870er Jahren Gedichte zu veröffentlichen, darunter auch Übersetzungen deutscher Gedichte. 1866 veranlasste ihr Vater, dass die Gedichte und Übersetzungen, die sie im Alter von vierzehn bis sechzehn Jahren schrieb, privat gedruckt wurden, und im folgenden Jahr folgte ein kommerziell veröffentlichter Band mit dem Titel Poems and Translations. Das Werk erregte die Aufmerksamkeit von Dichtern und Kritikern, darunter Ralph Waldo Emerson, der ihr Freund und Mentor wurde.

Lazarus veröffentlichte einen weiteren Gedichtband, Admetus and Other Poems (1871); einen Roman, Alide: An Episode in Goethe’s Life (1874) und ein Versdrama, The Spagnoletto (1876), bevor sich ihr Interesse an jüdischer Identität und Kultur in ihrem Werk niederschlug. Nach der Lektüre von George Eliots Roman Daniel Deronda (1876), der die jüdische Abstammung in der viktorianischen Gesellschaft thematisiert, begann Lazarus, mittelalterliche hebräische Gedichte aus dem Deutschen zu übersetzen. Die Nachrichten von den russischen Pogromen weckten ihr Interesse. Im Jahr 1881 erlebte sie aus erster Hand die turbulente Ankunft von Exilanten in den Vereinigten Staaten. Im folgenden Jahr veröffentlichte sie eine Polemik in The Century sowie eine weitere Gedichtsammlung, Songs of a Semite: The Dance to Death and Other Poems.

Nach der Veröffentlichung von Songs of a Semite schrieb Lazarus mehrere Prosastücke, die sich mit den historischen und politischen Interessen des jüdischen Volkes befassten, und reiste nach Frankreich und England, wo sie literarische Persönlichkeiten wie Robert Browning und William Morris kennenlernte und mit ihnen befreundet war.

Nach ihrer Rückkehr aus Europa wurde Lazarus um ein Originalgedicht gebeten, das als Spende für den Bau des Sockels der Freiheitsstatue versteigert werden sollte. Obwohl sie zunächst ablehnte, nutzte Lazarus später die Gelegenheit, um auf die Notlage von Flüchtlingseinwanderern hinzuweisen, die ihr sehr am Herzen lag. Ihr daraus resultierendes Sonett „The New Colossus“ enthält die ikonischen Zeilen „Give me your tired, your poor / Your huddled masses yearning to breathe free“ (Gebt mir eure Müden, eure Armen / Eure geknechteten Massen, die sich danach sehnen, frei zu atmen) und ist auf einer Tafel am Sockel des Denkmals eingraviert.

Im Jahr 1884 erkrankte Lazarus, höchstwahrscheinlich an einem Hodgkin-Lymphom. Nach dem Tod ihres Vaters im folgenden Jahr reiste sie erneut, in der Hoffnung, dass die Begegnung mit einem neuen Land ihr helfen würde, wieder zu Kräften zu kommen. Sie besuchte zum ersten Mal Italien, dann England und Frankreich, kehrte aber bald in die Vereinigten Staaten zurück, als sich ihre Krankheit verschlimmerte. Sie starb einige Monate später am 17. November 1887.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.