Plommonblommor – det ursprungliga japanska vårtecknet

Närmare mitt hem
Jag tog med dem och planterade om dem,
Men utan resultat;
Allt de gör är att hålla mig i väntan,
De där glänsande blommorna!

Dikt av Fujiwara no Kanesuke (877-933), från Gosenshū-antologin.

Vårens sanna blomma: Även om jag har skrivit mycket om sakuras skönhet är de inte min japanska favoritblomma. Inte ens på min topp fem. Min nummer ett har alltid varit plommonblomman, eller ume, som den kallas på japanska.

Bild hämtad från: What Is That Flower On Your Kimono?

Med en blomningssäsong som börjar i början av februari i vissa delar av Japan och som kan pågå fram till slutet av mars anses plommonblommor av historiker vara den ursprungliga blomma som startade traditionen med hanami (fester för att se blommor) i Japan. Plommonträden introducerades ursprungligen till Japan från Kina och betraktades som prydnadsträd avsedda för adelns trädgårdar och offentliga platser. Plommonblommor, plommon och träden i sig tros kunna avvärja ondska och därför finner man dem ofta planterade runt helgedomar, tempel eller andra andliga områden.

Plommonblommor är också ett vanligt motiv för kimonoer, obi och japanska tyger, som du kan se på fotot ovan. De förknippas ofta med en känsla av mognad och avbildas också i många konstverk tillsammans med den japanska busksångaren (”uguisu” på japanska). Om du spelar det traditionella kortspelet hanafuda är faktiskt korten för februari illustrerade med ume och uguisu.

JAPAN PHOTO LIBRARY ©JNTO

Ume förblev vårens de rigueur-blomma långt in i Nara-perioden och de tidigaste åren av Heian-eran. Men när Heian-perioden hade kommit igång ordentligt hade körsbärsblommorna tagit umes plats och förpassat dem till en mycket sämre position inom konsten och säsongsaktiviteterna som helhet.

Hur och var man kan njuta av ume

Om du ska resa i Japan under februari och mars, ska du se till att hålla utkik efter dessa blommor. Plommonblommor finns i färger som sträcker sig från en rosa som är nästan vit till djupt rosaröd, och finns i fem- eller flerbladiga sorter. I likhet med körsbärsträdet har plommonblommor också selektivt förädlats och anpassats till olika former med tiden, vilket har lett till sorter som yae-ume, som har flera kronblad, till shidare-ume, eller det gråtande plommonträdet.

För att hjälpa dig att skilja plommon- och körsbärsblommor från varandra kan du ta en titt på Plommon-, körsbärs- och persikoblommor – hur man skiljer dem åt. Det enklaste sättet jag tycker att skilja dem åt är dock att lukta på dem. Plommonblommor har en stark, söt doft som dröjer sig kvar lagom länge i luften.

Om du är intresserad av att ha en ”riktig” hanami rekommenderar jag att du besöker Koishikawa Korakuen, en offentlig park med fantastiska säsongsblommor och massor av plommonträd att beskåda. Även om vädret är lite kyligt för att sitta ute och njuta av blommorna länge kan du få en aning om hur en sådan händelse måste ha varit här.

Och om du vill se en fantastisk plommonblomningsfestival, så besök för all del Yushima Tenjin Shrine, som har en årlig Ume Matsuri. Detta evenemang äger rum från den 8 februari till den 8 mars i år (2017). Sugawara no Michizane, en lärd, poet och politiker som levde under Heian-eran, var exceptionellt förtjust i plommonblommor.

Enligt en legend sägs det att när Michizane avsattes från sin höga lärda position vid det kejserliga hovet och utsågs till en mindre officiell post i Dazaifu-regionen i Kyushu, flög hans favoritplommonträd hela vägen till Kyushu för att vara i Michizanes närhet. Efter hans senare exil och död blev Michizane gudifierad som guden Tenman-Tenjin, vilket är anledningen till att alla Tenjin- eller Tenmangu-helgedomar över hela Japan är kända för sina plommonblomningsfestivaler. Dazaifu Tenmangu i Fukuoka är en av de framstående helgedomar som är populära som destinationer för att beskåda ume-blomningen.

Sluttlig tanke

En kvist med plommonblommor
Blommor var hans sovplats,
Alla är helt förstörda nu;
Till körsbäret har flyttat
Sångarens sång.

– Författare okänd, del av Sengohyakuban Uta Awase (poesitävling år 1201)

De vackra egenskaperna hos ume, liksom de fascinerande legenderna som omger dessa blommor, gör dem till en vårsymbol som är värd att kolla in om du besöker Japan under årets första månader.

Informationen som presenteras i den här artikeln är baserad på den tidpunkt då den skrevs. Observera att det kan finnas förändringar i varor, tjänster och priser som har skett efter det att artikeln publicerades. Kontakta anläggningen eller anläggningarna i denna artikel direkt innan du besöker dem.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.