Las 5 mejores lenguas de Star Trek

Por favor, comparte:

Este mes de septiembre celebramos dos importantes cumpleaños. El primero del mes, K International cumplió 30 años. Por su parte, el 7 de septiembre se celebró el 50º aniversario de Star Trek. En honor a esta última ocasión, echemos un vistazo a algunos de los idiomas más memorables de Star Trek, y a las razas alienígenas que los hablan.

Klingon

Hablado por: Los klingons

El klingon es el más famoso de los idiomas de Star Trek. Es una lengua construida de pleno derecho, lo que significa que tiene una gramática, una sintaxis y un vocabulario establecidos. Podrías aprenderlo tú mismo, si quisieras invertir tiempo e impresionar al sexo opuesto en tu convención local de Star Trek.

Aprender klingon no es fácil. Aunque el idioma sólo tiene 3.000 palabras, fue diseñado para ser lo más diferente posible de la mayoría de los idiomas humanos. Es gutural y áspero. Y no esperes que sea apreciado fuera de tu convención local de Star Trek; los actores que hablan klingon (así como los que están a su alrededor) tienen que limpiarse habitualmente la saliva entre tomas. Al parecer, la raza klingon nunca ha escuchado el dicho «Dilo, no lo rocíes»

Se calcula que hay entre 20 y 30 personas que lo hablan con fluidez. Un hombre llegó a intentar criar a su hijo como un hablante nativo de klingon bilingüe, pero no funcionó.

Se puede leer La epopeya de Gilgamesh, Hamlet, Mucho ruido y pocas nueces y el Tao Te Ching en traducciones al klingon, y de hecho hay una versión en klingon de Un cuento de Navidad.

¿Quieres saber más? Consulta el Instituto de la Lengua Klingon.

Vulcano

Hablado por: Los vulcanos

El idioma vulcano es hablado por los vulcanos, obviamente. Al igual que el chino, tiene escrituras simplificadas y más formales. Una de las versiones escritas del idioma se parece a las notas musicales. Así como el idioma klingon fue diseñado para expresar la naturaleza bélica del klingon, el idioma vulcano está diseñado para ser «lógico»

El vulcano gólico es una versión construida del idioma creada por los fans. A diferencia del klingon, nunca fue aceptado oficialmente por Paramount, pero el Instituto del Lenguaje Vulcano ha recopilado un léxico de unas 12.000 palabras. También han traducido terminología de otros mundos de ciencia ficción y fantasía, como Las crónicas de Narnia, Sus materiales oscuros y, por supuesto, El señor de los anillos.

Puedes leer el prólogo de Los cuentos de Canterbury traducido al vulcano aquí.

Tamariano

Hablado por: Los hijos de Tama

La singular lengua tamariana fue el motor del episodio de Star Trek: The Next Generation «Darmok». En este episodio, el capitán Picard y su tripulación se encuentran con una raza llamada los Hijos de Tama, que les enseñan todas las limitaciones de la traducción automática.

Verás, los Hijos de Tama hablan completamente en alegorías, haciendo referencia a su propio folclore para comunicar ideas e intenciones. El traductor universal de la tripulación sólo puede traducir el idioma tamariano palabra por palabra. Pero sin conocer el folclore y la historia de los tamarianos, no hay forma de encontrarle sentido.

Se ha debatido mucho sobre si es posible o no utilizar un lenguaje así para comunicarse. En cualquier caso, es una excelente metáfora para algunos de los aspectos más complicados de la traducción. Al igual que las imágenes utilizadas por los tamarianos, algunos tipos de discurso son imposibles de traducir significativamente palabra por palabra. Los modismos a menudo no tienen sentido; los chistes no siempre son divertidos.

Ferengi

Hablado por: Los ferengis

A continuación, tenemos el idioma ferengi. Los ferengis eran una raza cómicamente cabezona conocida por su fetichismo colectivo por las orejas y su capitalismo rapaz. Procedían del detestablemente húmedo planeta Ferenginar, y su idioma reflejaba el clima de su planeta natal. Así como se rumorea que los inuit tienen 50 palabras para designar la nieve, el idioma ferengi tiene 178 palabras diferentes para designar la lluvia. Tampoco tiene una palabra para «crujiente», porque «la humedad hace que todo esté empapado, triste y húmedo».

El sistema de escritura ferengi es bastante interesante, según Memoria Alfa:

«La escritura ferengi se parecía mucho a un diagrama de flujo, con muchos ángulos de sesenta grados. El texto irradiaba desde el centro hacia fuera, lo que indicaba también la dirección de la escritura. El texto ferengi podía escribirse con o sin hexágono central, irradiando desde un solo lado del hexágono y en líneas horizontales simples en signos y notas cortas. «

Romulano (Rihan)

Hablado por: Los romulanos (o los Rihannsu)

Como los romulanos están emparentados con los vulcanos, sus lenguas suenan bastante parecidas al oído humano. Según el sitio de información de Star Trek, Memory Alpha, el grupo que se convirtió en romulanos tomó la decisión consciente de dejar de hablar vulcano:

«Una cosa en la que estuvieron de acuerdo rápidamente fue que no podían dejar de ser vulcanos mientras siguieran hablando el idioma». Para rectificar este problema, los romulanos volvieron al antiguo o «Alto» Vulcano y «envejecieron» el idioma en otra dirección.

El idioma romulano está escrito con un tipo de letra inspirado en las antiguas pantallas LED.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.