A konvertiták mindig is olyan héber neveket választottak, amelyek személyesen szóltak hozzájuk; a Ruth már régóta a kedvencük, nyilvánvaló okokból. A legtöbb áttért bibliai nevet választ. A héber Bibliában 2800 személynév található, és bár ezek kevesebb mint 5 százalékát használják jelenleg, mindet érdemes megfontolni.
Bibliai és modern izraeli nevek
A Bibliában szereplő nevek közül sok teofórikus, vagyis Istent magasztalja. Az el, eli, ya és yahu előtaggal vagy utótaggal ellátott nevek mind a Szentre utalnak: Elizeus – Isten az én üdvösségem; Rafael – Isten meggyógyított; Gamliel – Isten az én jutalmam.
Mások a születés körülményeit vagy egy személy történelmi szerepét írják le. Chava, héberül Éva, az “élet” gyökszóból, chai-ból származik. Az Izsák név a “nevetés” szóból származik, mert az anyja nevetett, amikor megtudta, hogy idős korában gyermeket fog szülni. A Biblia számos olyan nevet is tartalmaz, amely a természeti világegyetemre utal: Debóra-méh; Jónás-galamb; Támár-pálmafa. Sok modern izraeli név folytatja ezt a hagyományt: Tal és Tali-tó; Alon vagy Alona-tölgy; Oren-fenyőfa.
OLVASSA: Nézze meg zsidó névkeresőnket
A héber nevek lexikonát nem a Sínai-hegyről hagyományozták; a történelem során és a helyi szokásoknak és divatnak megfelelően bővült és változott. Vegyük például az Eszter nevet, amely perzsa eredetű, és a termékenység istennőjével, Isztárral közös gyökerű. Amikor 1948-ban megalakult Izrael állam, rengeteg új héber nevet találtak ki, és sok régit visszaigényeltek. A rabbi biztosan tud útmutatást, listákat, sőt javaslatokat is adni. Ha találsz egy-két nevet, ami különösen tetszik, megkérheted a rabbit, hogy segítsen neked megtalálni néhány szöveget a kiválasztott bibliai karakterről vagy névről.
Hozhatsz ihletet az angol nevedből
De lehet, hogy nem kell a saját keresztnevednél messzebbre nézned inspirációért. Néhány név gyönyörűen lefordítható. A Regina vagy Gina, ami “királynőt” jelent, adhatja a Malka nevet, ami szintén “királynőt” jelent. Ha a szüleid Dávidnak neveztek el, a Dávid (ejtsd: “Dah-veed”) szintén lehet a héber neved. Ennek a gyakorlatnak egyértelmű a bibliai előzménye: Ruth nem változtatta meg a nevét.
Sok áttért követi azt a mai amerikai szokást, hogy az angol nevük kezdőbetűje vagy hangzása alapján választanak héber nevet. Így Robert a Rubent választja, Mary pedig a Miriamot. De ne érezzük magunkat kötelezve az ábécé véletlenszerűsége miatt. Mivel a zsidó csecsemőket általában a szülők vagy nagyszülők után nevezik el, egyes áttértek azért választanak nevet, hogy tisztelegjenek valaki előtt a saját életükben. Néhány rabbi határozottan úgy érzi, hogy a személy, akit tisztelünk, legyen egy zsidó tanító vagy mentor, vagy akár egy történelmi személy, akit inspirálónak találunk.
De nincs olyan szabály, hogy ortográfiai vagy történelmi kapcsolatot kell találnunk a nevünk és a héber nevünk között. Ez a zsidó gyakorlatnak egy olyan területe, ahol kevés szabály vagy szokás van, ezért találj egy olyan nevet, amelyet helyesnek érzel, és amelynek jelentése van számodra. És nem kell korlátoznia magát egyetlen névre; egyre gyakoribb, hogy két vagy akár három nevet is választ. Nagyon hatásosan hangzik, ha úgy hívnak a Tórában, hogy Sarah Ora Hadass bat Avraham v’Sarah.”
A Choosing a Jewish Life (A zsidó élet választása) című könyv engedélyével: A Handbook for People Converting to Judaism and for Their Family and Friends (Schocken Books).