“Molly” er ikke din teenagers ven, men stoffet, der går under det navn, er måske en klassekammerat eller en tv-ven, så det er på tide at lære den nye morder i kvarteret at kende.
Drugsnavne er for teenagekulturen, hvad stoffer er for koncertgængere, vanedannende og potentielt farlige, fordi de tjener den dobbelte funktion at markere vores børn socialt som både “seje” og åbne for at prøve stoffer.
“Molly”, slang for molekyle, er den rene krystallinske pulverform af det populære klubstof MDMA, som i pilleform er kendt som ecstasy og ofte blandes med andre stoffer, såsom koffein,” ifølge USA Today.
Drugsstoffet kom i overskrifterne i Labor Day-weekenden, efter at New Yorks flerdages Electric Zoo Festival (EZoo) blev lukket, fordi to unge mennesker døde af formodede overdoser af Molly, rapporterede USA Today. En lignende hændelse fandt også sted på Bostons House of Blues i sidste uge, hvor endnu en mistænkt Molly-overdosis døde.
Jeg har bemærket, at narkohandlere synes at blive klogere på, hvad de navngiver deres produkter, hvilket gør det lettere at blande dem i samtalen uden at blive opdaget.
Drugskulturen har mættet teenagernes liv via modne serier som “Breaking Bad”, der synes at være blevet en slangudtryksgenerator af episke proportioner. Mine sønner på 18 og 19 år så f.eks. AMC-serien “Breaking Bad” online og begyndte at lave kulturelle referencer foran vores to yngre drenge på 14 og 9 år.
Teenagere i alle aldre ser ser serier og destillerer ordene via en kemisk proces, der minder om et mentalt meth-laboratorium, og fjerner kun de krystalliserede klumper, som de derefter sender rundt i skolen og andre sociale sammenhænge.
For yngre børn giver det “street cred” og accept af at være indviet i et emne, der ligger langt ud over deres livserfaringer, når de taler disse modefraser.
Men når du taler det, kan andre forvente, at du også gør det, som du siger.
Et yndlingssprog blev hurtigt et citat fra “Breaking Bad”-karakteren Jesse Pinkman, en ung voksen med et meth-hoved, der samarbejder med sin tidligere kemilærer fra gymnasiet, Walter White, om at producere crystal blue methamfetamin.
Jesse sagde i et afsnit: “Vi kastede en mønt, okay? Du og jeg. Dig og mig! Coin flip is sacred!”
I teenage-sprog blev det simpelthen til: “Coin flip is sacred!”
Så er der den evigt populære replik fra den narkopåvirkede karakter Badger: “Nazi-zombier vil ikke æde dig, bare fordi de har trang til protein. De gør det, fordi, de gør det, fordi de hader amerikanere, mand. Talibans. De er zombieverdenens Taliban’er.”
Teen-takeaway er bare: “Nazi-zombier!” Dette anvendes på alt, der opfattes som bizart eller uhyggeligt i livet. Jeg formoder, at en stor del af Urban Dictionary er et resultat af “Breaking Bad”.”
Hele vores husstand sagde “Coin flip is sacred” i månedsvis, før jeg afkodede oprindelsen sidste forår, da en anden forælder sendte mig en besked om, at hendes børn omtalte mine børn som “druggies” på grund af deres sætninger.
Mine sønner kom hjem fra skole og så mig ved døren med armene foldet over kors.
Det er utroligt, hvor mange tilståelser dette blik kan producere – hvem der ødelagde mit headset, en søn kom for sent med en opgave i skolen, men ingen afsløringer om stoffer.
Så fortalte jeg dem om den anden mors bekymring, og de gik alle i sort, før de alle brød ud med svar.
“Det er fra ‘Breaking Bad’!” sagde Ian på 18 år og grinede. “Du ved, Walter White, Jesse, Badger?
“Seriøst? Troede du, at vi ville være så sindssyge,” sagde Avery, der var skandaliseret over beskyldningen.
“Jeg har ikke ødelagt noget!” jamrede Quin, 9 år, der brød ud i gråd. Senere kom han hen til mig og spurgte: “Må jeg se det program, som de store drenge talte om, med grævlingerne?”
Så jeg så programmet, som jeg indrømmer er både genialt skrevet og vanedannende, men som aldrig bør ses af nogen under 18 år.
Få de Monitor Stories, du holder af, leveret til din indbakke.
I sidste ende er det helt sikkert en påmindelse om at lytte, når vores børn taler, og tjekke lidt efter, hvor de buzz-sætninger kommer fra. Vi ønsker, at vores børn skal tale sig til at blive kemilærere, bare ikke som Walter White.
Korrektion: En tidligere version af dette blogindlæg identificerede fejlagtigt HBO som det netværk, der sender “Breaking Bad”. Serien vises faktisk på AMC.