Letos v září slavíme dvoje významné narozeniny. Prvního dne v měsíci se společnost K International dožila 30 let. Mezitím 7. září uplynulo 50 let od vzniku seriálu Star Trek. Na počest druhé jmenované události se podívejme na některé z nejpamátnějších jazyků Star Treku a mimozemské rasy, které jimi mluví.
Klingonština
Mluví: Klingoni
Klingonština je nejznámějším jazykem Star Treku. Je to plnohodnotný konstruovaný jazyk, což znamená, že má ustálenou gramatiku, syntax a slovní zásobu. Můžete se ji naučit sami, pokud chcete investovat čas a zapůsobit na opačné pohlaví na místním srazu Star Treku.
Učit se klingonštinu není snadné. Ačkoli má jazyk pouze 3000 slov, byl navržen tak, aby se co nejvíce lišil od většiny lidských jazyků. Je hrdelní a drsná. A nečekejte, že ji někdo ocení mimo místní sraz Star Treku; herci mluvící klingonsky (stejně jako jejich okolí) si mezi záběry musí běžně utírat sliny. Klingonská rasa zřejmě nikdy neslyšela rčení: „Řekni to, nestříkej.“
Plynně jí mluví odhadem 20-30 lidí. Jeden muž šel dokonce tak daleko, že se pokusil vychovat svého syna jako dvojjazyčného rodilého mluvčího klingonštiny, ale nevyšlo to.
V klingonském překladu si můžete přečíst Epos o Gilgamešovi, Hamleta, Mnoho povyku pro nic a Tao Te Ťing a skutečně existuje klingonská verze Vánoční koledy.
Chcete se dozvědět víc? Podívejte se na Institut klingonského jazyka.
Vulkan
Mluví: Vulkánci
Vulkánským jazykem mluví samozřejmě Vulkánci. Podobně jako čínština má zjednodušené i formálnější psané písmo. Jedna z psaných verzí jazyka vypadá jako noty. Stejně jako byl klingonský jazyk navržen tak, aby vyjadřoval klingonskou válečnickou povahu, je vulkánský jazyk navržen tak, aby byl „logický“
Golický vulkánský jazyk je zkonstruovaná verze jazyka vytvořená fanoušky. Na rozdíl od klingonštiny nebyl nikdy oficiálně přijat společností Paramount, ale Institut vulkanského jazyka sestavil lexikon čítající přibližně 12 000 slov. Přeložili také terminologii z jiných sci-fi a fantasy světů, včetně Letopisů Narnie, Jeho temných materiálů a samozřejmě Pána prstenů.
Prolog Canterburských povídek přeložený do vulkanštiny si můžete přečíst zde.
Tamarština
Mluví: Děti Tamy
Jedinečný jazyk Tamarianů byl hnací silou epizody Star Trek: Nová generace „Darmok“. V této epizodě se kapitán Picard a jeho posádka setkají s rasou zvanou Děti Tamy, která je poučí o všech omezeních strojového překladu.
Víte, Děti Tamy mluví výhradně v alegoriích a při sdělování myšlenek a záměrů odkazují na svůj vlastní folklór. Univerzální překladač posádky dokáže přeložit tamarijský jazyk pouze slovo od slova. Ale bez znalosti tamarijského folklóru a historie není možné se v něm vyznat.“
O tom, zda by bylo skutečně možné se takovým jazykem dorozumívat, se vedly dlouhé debaty. Bez ohledu na to je to vynikající metafora pro některé složitější aspekty překladu. Stejně jako obrazy, které používají Tamariané, některé typy řeči není možné smysluplně přeložit slovo za slovem. Idiomy často nedávají smysl, vtipy nejsou vždy vtipné. Ferengové
Další na řadě je jazyk Ferengů. Ferengové byli komicky velkohlavá rasa známá svým kolektivním fetišem na uši a dravým kapitalismem. Pocházeli z odporně vlhké a mokré planety Ferenginar a jejich jazyk odrážel klima jejich domovské planety. Stejně jako Inuité prý mají 50 slov pro sníh, ferengština má 178 různých slov pro déšť. Nemá také slovo pro „křupavý“, protože „vlhkost dělá všechno rozmočené, smutné a vlhké.“
Písemný systém Ferengů je podle Paměti Alfa docela zajímavý:
„Ferengské písmo vypadalo podobně jako vývojový diagram s mnoha šedesátistupňovými úhly. Text vyzařoval od středu směrem ven, což naznačovalo i směr psaní. Ferengský text mohl být psán se středovým šestiúhelníkem nebo bez něj, vyzařoval pouze z jedné strany šestiúhelníku a na znacích a krátkých poznámkách byl psán v jednotlivých vodorovných řádcích. „
Romulan (Rihan)
Mluví se jím: Romulané (neboli Rihannsu)
Jelikož jsou Romulané příbuzní s Vulkánci, jejich jazyk zní lidským uším dost podobně. Podle informačního webu Star Treku Memory Alpha se skupina, která se stala Romulany, vědomě rozhodla, že přestane mluvit vulkansky:
„Jedna věc, na které se rychle shodli, byla, že nemohou přestat být Vulkánci, dokud stále mluví tímto jazykem.“ Aby tento problém napravili, vrátili se Romulané ke starému neboli „vysokému“ vulkanskému jazyku a „zestárli“ jazyk jiným směrem.
Romulanský jazyk je psán písmem inspirovaným starými LED displeji.