Böner för helande och hopp (COVID-19)

Påve Franciskus har bett de troende att lägga till följande två böner i sitt dagliga rosenkransband under maj månad

FÖRSTA BÖNEN

O Maria,

Du lyser ständigt på vår resa
som ett tecken på räddning och hopp.
Vi anförtror oss åt dig, de sjukas hälsa,
som vid korsets fot,
förenades med Jesu lidande,
och framhärdade i din tro.

”Det romerska folkets beskyddare”,
du känner till våra behov,
och vi vet att du kommer att förse oss,
så att, som i Kana i Galiléen,
glädje och fest kan återvända
efter denna tid av prövning.

Hjälpa oss, den gudomliga kärlekens moder,
att anpassa oss till Faderns vilja
och att göra vad Jesus säger till oss.
Ty han tog på sig vårt lidande,
och belastade sig själv med våra sorger
för att genom korset föra oss,
till uppståndelsens glädje.

Amen.

Vi flyger till ditt beskydd,
O Guds heliga moder;
försmå inte våra böner
i vår nöd,
utan fräls oss alltid
från alla faror,
O Glorösa och välsignade jungfru.

Till andra bön

”Vi flyger till ditt beskydd, o Guds heliga moder”.

I den nuvarande tragiska situationen, när hela världen är offer för lidande och ångest, flyger vi till dig, Guds moder och vår moder, och söker skydd under ditt beskydd.

Virgin Maria, vänd dina barmhärtiga ögon mot oss mitt i denna pandemi av coronavirus. Trösta dem som är förtvivlade och sörjer sina nära och kära som har dött och ibland är begravda på ett sätt som smärtar dem djupt. Var nära dem som är oroliga för sina nära och kära som är sjuka och som för att förhindra att sjukdomen sprids inte kan vara nära dem. Fyll med hopp de som oroas av framtidens osäkerhet och konsekvenserna för ekonomin och sysselsättningen.

Guds moder och vår moder, be för oss till Gud, barmhärtighetens Fader, att detta stora lidande får ett slut och att hoppet och freden kan gry på nytt. Be din gudomliga Son, som du gjorde i Kana, att de sjuka och offrens familjer tröstas och att deras hjärtan öppnas för tillit och förtröstan.

Beskydda de läkare, sjuksköterskor, hälsovårdsarbetare och volontärer som befinner sig i frontlinjen i denna nödsituation och som riskerar sina liv för att rädda andra. Stöd deras heroiska insats och ge dem styrka, generositet och fortsatt hälsa.

Var nära dem som hjälper de sjuka natt och dag, och prästerna som i sin pastorala omsorg och trohet mot evangeliet försöker hjälpa och stödja alla.

Skickliga jungfru, upplysa hjärnan hos män och kvinnor som ägnar sig åt vetenskaplig forskning, så att de kan finna effektiva lösningar för att övervinna detta virus.

Stötta de nationella ledarna, så att de med vishet, omtanke och generositet kan komma till undsättning för dem som saknar livets basala förnödenheter och utforma sociala och ekonomiska lösningar som är inspirerade av framsynthet och solidaritet.

Maria den heligaste, väck vårt samvete, så att de enorma medel som investeras i att utveckla och lagra vapen i stället används för att främja effektiv forskning om hur man kan förhindra att liknande tragedier inträffar i framtiden.

Kärleksfulla Moder, hjälp oss att inse att vi alla är medlemmar av en enda stor familj och att erkänna det band som förenar oss, så att vi i en anda av broderskap och solidaritet kan bidra till att lindra otaliga situationer av fattigdom och nöd. Gör oss starka i tron, uthålliga i tjänsten, ständiga i bönen.

Maria, de lidandes tröst, omfamna alla dina barn i nöd och be att Gud skall sträcka ut sin allsmäktiga hand och befria oss från denna fruktansvärda pandemi, så att livet i lugn och ro kan återuppta sin normala gång.

Till dig, som lyser på vår resa som ett tecken på frälsning och hopp, anförtror vi oss, o Clemens, o Kärleksfull, o Söta Jungfru Maria. Amen.

Litany of Supplication

Vi tillber dig, o Herre

Sanningen Gud och sann människa, sant närvarande i detta heliga sakrament.
Vi tillber dig, Herre
Vår Frälsare, Gud med oss, trofast och rik på barmhärtighet
Vi tillber dig, Herre
Skapelsens och historiens konung och Herre
Vi tillber dig, Herre
Syndens och dödens övervinnare
Vi tillber dig, Herre
Människans vän, den Uppståndne, den Levande som sitter vid Faderns högra hand.
Vi tillber dig, o Herre

Vi tror på dig, o Herre

Faderns enfödde Son, nedstigen från himlen för vår frälsning
Vi tror på dig, o Herre
Himmelska läkaren, som böjer sig över vårt elände
Vi tror på dig, o Herre
Lamm som slaktades, som offrar dig själv för att rädda oss från det onda
Vi tror på dig, O Herre
God herde, som ger ditt liv för den hjord som du älskar
Vi tror på dig, o Herre
Livande bröd och medicin för odödlighet, som ger oss evigt liv
Vi tror på dig, o Herre

Befria oss, o Herre

Från Satans makt och världens förförelse
Befria oss, O Herre
Från stolthet och övermod om att kunna göra något utan dig
Förlât oss, O Herre
Från rädslans och ångestens bedrägerier
Förlât oss, O Herre
Från otro och desperation
Förlât oss, O Herre
Från hjärtats hårdhet och oförmåga att älska
Försvara oss, o Herre

Rädda oss, o Herre

Från allt ont som drabbar mänskligheten
Rädda oss, O Herre
Från hunger, från svält och från egoism
Rädda oss, O Herre
Från sjukdomar, epidemier och rädslan för våra bröder och systrar
Rädda oss, O Herre
Från förödande vansinne, från hänsynslösa intressen och från våld
Rädda oss, O Herre
Från att bli lurade, från falsk information och från manipulering av samveten
Rädda oss, Herre

Beskydda oss, Herre

Beskydda din kyrka som korsar öknen
Beskydda oss, Herre
Beskydda mänskligheten som är skräckslagen av rädsla och ångest
Beskydda oss, Herre
Beskydda de sjuka och döende, som är förtryckta av ensamhet
Beskydda oss, Herre
Beskydda läkare och vårdgivare som är utmattade av de svårigheter som de möter
Beskydda oss, O Herre
Beskydda politiker och beslutsfattare som bär på tyngden av att behöva fatta beslut
Konstituera oss, o Herre

Giv oss din Ande, o Herre

I prövningens stund och från förvirring
Giv oss din Ande, o Herre
I frestelsen och i vår bräcklighet
Giv oss din Ande, O Herre
I kampen mot det onda och synden
Giv oss din Ande, O Herre
I sökandet efter det som verkligen är gott och sann glädje
Giv oss din Ande, O Herre
I beslutet att stanna kvar i dig och i din vänskap
Giv oss din Ande, O Herre

Öppna oss för hoppet, O Herre

Om synden förtrycker oss
Oppna oss för hoppet, O Herre
Om hatet stänger våra hjärtan
Öppna oss till hopp, O Herre
Om sorgen besöker oss
Öppna oss till hopp, O Herre
Om likgiltigheten orsakar oss ångest
Öppna oss till hopp, O Herre
Om döden överväldigar oss
Öppna oss till hopp, o Herre

Denna vackra bön användes i en gudstjänst som påven Franciskus ledde under COVID-19-epidemin och är tillgänglig från:

Följande bön bad påven Franciskus på den heliga Josefs högtid

Bön till den helige Josef

Beskydda, o heliga väktare, denna vår nation.

Upplys dem som ansvarar för det gemensamma bästa, så att de kan veta – som du gör – hur de ska ta hand om dem som anförtrotts deras ansvar.

Giv intelligens i form av kunskap till dem som söker adekvata medel för sina bröders och systrars hälsa och fysiska välbefinnande.

Supportar dem som spenderar sig själva för de behövande, även på bekostnad av sin egen säkerhet: volontärer, sjuksköterskor, läkare som står i frontlinjen för att bota de sjuka.

Bevilja, o Sankt Josef, kyrkan: börja med hennes tjänare, gör henne till ett tecken på och ett redskap för ditt ljus och din godhet.

Förena, o Helige Josef, våra familjer: med din bönefulla tystnad, skapa harmoni mellan föräldrar och deras barn, på ett särskilt sätt med de yngsta.

Beskydda de äldre från ensamhet: ge att ingen lämnas i desperation av övergivenhet och modlöshet.

Konsolidera dem som är mest bräckliga, uppmuntra dem som vacklar, gör förböner för de fattiga.

Med Jungfrumodern, be Herren att befria världen från varje form av pandemi.

Amen.

vaticannews.va

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.