Há muitos ditos usados no mundo romano que são interessantes e divertidos de se conhecer. Muitos refletem a atitude da cultura daquela época, e da pessoa que foi citada. Conhecer estas citações pode ajudar a mergulhar na cultura de um jogo, e para aqueles interessados, no jogo de papéis.
Agratuidades e despedidas
Isto é bastante simples de lembrar. A saudação mais comum dos romanos era a Salve!, que literalmente significava bem-vinda, embora fosse diferente por classe. Escravos, por exemplo, disseram servus sum, ou seja, eu sou seu escravo.
Audau foi muitas vezes dito como Vade en pace que significa ir em paz, embora isso tenha sido um pouco longo e formal. Vale! é uma forma mais curta de dizer adeus, mas mais tarde desenvolvida para significar “boa noite” na despedida. Olá para ir com o Vale mais curto foi Ave. “Avate” é mais uma versão curta de despedida, sem as conotações de “noite” de Vale. Outra expressão era “Ave atque vale”, literalmente significando Olá e Adeus, mas usada mais para significar “Salve e fique bem”.
Provérbios da época
O povo da época da República e Império Romano tinha um dom com palavras. Acho que o mais interessante ao ler provérbios e ditados romanos é a quantidade destes ainda conhecidos e usados nos tempos modernos.
“Deos fortioribus adesse”. – Significa “Os deuses estão do lado dos mais fortes”, traduzindo-o para significar que você deve fazer sua própria fortuna.
“Pecunia non olet” – “O dinheiro não tem cheiro”, implicando que independentemente de como você consegue dinheiro, tudo gasta da mesma forma.
“Festina lente” – “Apresse-se lentamente”. Em poucas palavras, certifique-se de planejar mesmo quando precisar agir rapidamente.
“Una salus victis nullam sperare salutem”. – “O único bem estar dos derrotados é não esperar pelo bem estar.” Por Virgil, este provérbio em particular significa que se fores derrotado, espera que não vivas muito tempo.
“Caelum, non animum, mutant, qui trans mare currunt.” – Por Horace. Traduz-se como “Aqueles que fogem para o mar mudam o seu clima, mas não a sua mente.” Basicamente, os seus problemas vão segui-lo.
“Optimum est pati quod emendare non possis.” – “É melhor suportar o que não se pode mudar.”, por Séneca. Se você não pode mudar alguma coisa, não tente, concentre-se no que você pode mudar.
“Do ut des” – um lema da religião romana pré-cristã, que significa “Eu dou para que você possa dar”. A religião romana na época era um dar e receber algo com os seus deuses, de muitas maneiras.
“Si vis pacem, para bellum”. Este é um pouco depois da República Romana, mas ainda é bom, de Flavius Vegetius Renatus. Significa “Se você deseja a paz, prepare-se para a guerra”
“Carpe Deim” – Obviamente bastante familiar, Horace disse isto, significando “aproveite o dia”, implorando que quando chegar a hora certa, tome providências.
“Quod scripsi, scripsi”. – “O que eu escrevi, eu escrevi.” Por Pilatos, não consegui encontrar uma tradução definitiva para isto, mas pessoalmente acredito que significa “O que está feito, está feito”
“Murum aries attigit” – “O carneiro tocou a parede”. Os romanos tinham a política de que, uma vez iniciado um assalto, não aceitariam misericórdia ou um quarto. O carneiro que tocou o muro referiu-se ao aríete num assalto. Tome-o para significar “Não conceda misericórdia!”
“Quemadmoeum gladis nemeinum occidit, occidentis telum est” – Por Séneca (ele era um grande fornecedor de citações e provérbios), significa “uma espada nunca é um assassino, é uma ferramenta na mão de um assassino”. Simplesmente, é a versão romana de “pessoas matam pessoas, não armas matam pessoas”.
“Malum consilium quod mutari non potest” Esta é outra citação que tirei depois da república de Roma, embora muito boa. Significa “É um mau plano que não pode ser alterado”.
“Flamma fumo est proxima”. – “Onde há fumo, há fogo”. ou literalmente, “A chama segue o fumo”.
“Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.”. Virgil escreveu isto, que significa “Seja o que for, temo os gregos, mesmo com presentes.” Realmente isto é mais uma citação, mudou com o tempo para “Cuidado com estranhos que trazem presentes”.
“Multi famam, conscientiam pauci verentur.” – “Muitos temem a sua reputação, poucos a sua consciência” Por Pliny, diz basicamente que as pessoas muitas vezes só se preocupam com as aparências.
Citações famosas de The Time
“Dulce et decorum est pro patria mori” – por Horace, que significa “É uma coisa doce e aparente morrer por um país”.
“Veni, vidi, vici”. – “Eu vim, eu vi, eu conquistei”. Parece um pouco como gabar-se, dito por Gaio Júlio César
“Silent enim leges inter arma” – “As leis são silenciosas em tempos de guerra”, dito por Cícero. Não lhe chamo um provérbio, pois embora conhecido, parece nunca ter passado para o nosso léxico moderno de provérbios.
“Roma locuta est. Causa finita est” – Receio não ter uma pessoa a quem dar crédito por esta citação, embora seja da Roma imperial. Em poucas palavras, traduz-se como “Roma falou, a causa terminou”. Basicamente significa o que o imperador diz.
“Nos morituri te salutant!” – “Nós, que estamos prestes a morrer, saudamo-lo”. Usado por gladiadores prestes a entrar em batalha ao falar com o imperador romano. Francamente meu comentário seria um pouco mais virulento, mas evidentemente os gladiadores da época eram bons esportistas. Não há pessoa direta para creditar esta citação.
“Multa ferunt anni venientes commoda secum, Multa recedentes adimiunt”. – “Os anos à medida que vêm trazem muitas coisas agradáveis com eles; à medida que vão, levam muitos.” Horace escreveu isto, e embora mais ou menos óbvio, eu incluí isto porque soa bem.
“Non omnia possumus omnes”. – “Todos nós não podemos fazer tudo”. Algo de um provérbio, significa que não se pode ser bom em todas as habilidades.
“Exegi monumentum aere perennius.” – “Eu ergui um monumento mais duradouro que o bronze”. Por Horace, refere-se a mais do que legados físicos.
“Alea iacta est.” – “O dado é fundido”. Contribuiu para Caio Júlio César ao cruzar o rubicão durante a sua candidatura ao imperador de Roma.
“Sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt”. – “Estas são as lágrimas das coisas, e a nossa mortalidade corta-nos o coração.” – Por Virgílio, do Aeneid. Outro som fixe mas instigante citação.