NNIH Stroke Scale


Download
PDF (495K) ”
PDF gráfico (1,437K) ”
Pedido “

Instructions

Administer stroke scale items in the order listed. Registre o desempenho em cada categoria após cada exame de subescala. Não volte atrás e altere as notas. Siga as instruções fornecidas para cada técnica de exame. As pontuações devem refletir o que o paciente faz, não o que o médico acha que o paciente pode fazer. O médico deve registrar as respostas durante a realização do exame e trabalhar rapidamente. Exceto onde indicado, o paciente não deve ser treinado (ou seja, pedidos repetidos ao paciente para fazer um esforço especial).

**OBSERVAÇÃO ESPECIAL: As instruções abaixo referem-se a anexos como uma figura, folha de nomes, lista de frases e palavras. Esses itens não são anexados, mas podem ser acessados abrindo a versão PDF da Escala de AVC do NIH (pdf, 495 kb) ) neste site e visualizando as páginas 5-8.**

InstructionsLevel of Consciousness:

O investigador deve escolher uma resposta se uma avaliação completa for impedida por obstáculos como um tubo endotraqueal, barreira linguística, trauma/bandagens orotraqueal. Um 3 só é pontuado se o paciente não fizer nenhum movimento (além de postura reflexiva) em resposta a estímulos nocivos.

Scale Definition

0 = Alert; keenly responsive.
1 = Not alert;but awakable by minor stimulation to obedece, responde, ou responde.
2 = Não alerta; requer estimulação repetida para atender, ou é obtundo e requer estimulação forte ou dolorosa para fazer movimentos (não estereotipados).
3 = Responde apenas com efeitos reflexos motores ou autonômicos, ou totalmente insensível, flácido e areflexivo.

1b

Perguntas sobre LOC:
Perguntas sobre o mês e a idade do paciente. A resposta deve ser correta – não há crédito parcial por estar próximo. Pacientes afásicos e estuporosos que não compreendam as perguntas terão nota 2. Pacientes incapazes de falar por intubação endotraqueal, trauma orotraqueal, disartria grave por qualquer causa, barreira linguística ou qualquer outro problema não secundário à afasia recebem um 1. É importante que apenas a resposta inicial seja graduada e que o examinador não “ajude” o paciente com sugestões verbais ou não verbais.

Scale Definition

0= Responde corretamente as duas perguntas.
1 = Responde corretamente uma pergunta.
2 = Não responde corretamente nenhuma das duas perguntas.

1c

LOC Questions:
Pede-se ao paciente que abra e feche os olhos e então que segure e solte a mão não-para. Substitua outro comando de um passo se as mãos não puderem ser usadas. É dado crédito se uma tentativa inequívoca for feita mas não completada devido a fraqueza. Se o paciente não responder ao comando, a tarefa deve ser-lhe demonstrada (pantomima), e o resultado marcado (isto é, não segue nenhum, um, ou dois comandos). Pacientes com trauma, amputação ou outros impedimentos físicos devem receber comandos adequados de uma etapa. Apenas a primeira tentativa é pontuada.

Scale Definition

0= Executa ambas as tarefas corretamente.
1 = Executa uma tarefa corretamente.
2 = Não executa nenhuma das duas tarefas correctamente.

2

Best Gaze:
Apenas os movimentos horizontais dos olhos serão testados. Os movimentos oculares voluntários ou reflexivos (oculocefálicos) serão pontuados, mas o teste calórico não é feito. Se o paciente tiver um desvio conjugado dos olhos que possa ser superado por atividade voluntária ou reflexiva, a pontuação será 1. Se o paciente tiver uma paresia isolada do nervo periférico (CN III, IV, ou VI), o escore será 1. O olhar é testado em todos os pacientes afásicos. Pacientes com trauma ocular, bandagens, cegueira pré-existente ou outro distúrbio de acuidade visual ou campos devem ser testados com movimentos reflexivos, e uma escolha feita pelo investigador. Estabelecer contato visual e depois mover-se de um lado para o outro do paciente irá ocasionalmente esclarecer a presença de uma paralisia parcial do olhar.

Scale Definition

0= Normal.
1= Paralisia parcial do olhar; o olhar é anormal em um ou ambos os olhos, mas o desvio forçado ou a paresia total do olhar não está presente.
2= Desvio forçado, ou paresia total do olhar não é superada pela manobra oculocefálica.

3

Instruções
Visual:
Campos visuais (quadrantes superior e inferior) são testados por confrontação, usando contagem de dedos ou ameaça visual, conforme apropriado. Os pacientes podem ser encorajados, mas se olharem apropriadamente para o lado dos dedos em movimento, isto pode ser pontuado como normal. Se houver cegueira unilateral ou enucleação, os campos visuais no olho restante são pontuados. Pontuação 1 apenas se for encontrada uma assimetria nítida, incluindo a quadrantanopia. Se o paciente for cego por qualquer causa, pontuação 3. A dupla estimulação simultânea é realizada neste ponto. Se houver extinção, o paciente recebe 1, e os resultados são usados para responder ao item 11.

Scale Definition

0= Sem perda visual.
1= Hemianopia parcial.
2 = Hemianopia completa.
3= Hmianopia bilateral (cega incluindo cegueira cortical).

4

Instruções
Palidez Facial:
Ask ou use pantomima para encorajar o paciente a mostrar os dentes ou levantar as sobrancelhas e fechar os olhos. Pontuação da simetria de grimace em resposta a estímulos nocivos no paciente mal responsivo ou não compreensível. Se trauma facial/bandagens, tubo orotraqueal, fita adesiva ou outras barreiras físicas obscurecerem a face, estas devem ser removidas na medida do possível.

Scale Definition

0 = Movimentos simétricos normais.
1 = Paralisia menor (prega nasolabial achatada, assimetria no sorriso).
2 = Paralisia parcial (paralisia total ou quase-total da face inferior).
3 = Paralisia completa de um ou ambos os lados (ausência de movimento facial na face superior e inferior).

5

Instruções
Braço motor:
O membro é colocado na posição apropriada: estender os braços (palmas das mãos para baixo) 90 graus (se sentados) ou 45 graus (se supino). A deriva é pontuada se o braço cair antes de 10 segundos. O paciente afásico é encorajado usando a urgência na voz e pantomima, mas não o estímulo nocivo. Cada membro é testado por sua vez, começando com o braço não-paretico. Somente no caso de amputação ou fusão articular no ombro, o examinador deve registrar a pontuação como não testável (UN) e escrever claramente a explicação para esta escolha.

Scale Definition

0 = No drift; membro mantém 90 (ou 45) graus por 10 segundos completos.
1= Deriva; membro mantém 90 (ou 45) graus, mas desce antes dos 10 segundos completos; não bate na cama ou outro suporte.
2= Algum esforço contra a gravidade; membro não consegue chegar ou manter (se estiver cortado) 90 (ou 45) graus, desce para a cama, mas tem algum esforço contra a gravidade.
3 = Nenhum esforço contra a gravidade; membro cai.
4 = Nenhum movimento.
UN= Amputação ou fusão de articulações, explicar:

6

Instruções
Perna motora:
O membro é colocado na posição apropriada: mantenha a perna a 30 graus (sempre testada supina). A deriva é pontuada se a perna cair antes de 5 segundos. O paciente afásico é encorajado usando a urgência na voz e pantomima, mas não a estimulação nociva. Cada membro é testado por sua vez, começando com a perna não-paratica. Somente no caso de amputação ou fusão articular no quadril, o examinador deve registrar a pontuação como não testada (UN) e escrever claramente a explicação para esta escolha.

Scale Definition

0= No drift; perna mantém posição de 30 graus por 5 segundos.
1= Drift; perna cai ao final do período de 5 segundos, mas não bate na cama.
2= Algum esforço contra a gravidade; perna cai na cama por 5 segundos mas tem algum esforço contra a gravidade.
3= Nenhum esforço contra a gravidade; perna cai na cama imediatamente.
4 = Nenhum movimento.
UN= Amputação ou fusão articular, explicar:

7

Instruções
Ataxia do cordão umbilical:
Este item destina-se a encontrar evidência de uma lesão cerebelar unilateral. Teste com os olhos abertos. Em caso de defeito visual, certifique-se de que o teste é feito em campo visual intacto. Os testes de dedo e calcanhar são realizados em ambos os lados, e a ataxia só é pontuada se presente fora de proporção à fraqueza. Ataxia está ausente no paciente que não consegue entender ou está paralisado. Somente no caso de amputação ou fusão articular, o examinador deve registrar a pontuação como não testada (ONU) e escrever claramente a explicação para esta escolha. Em caso de cegueira, testar fazendo com que o paciente toque o nariz da posição estendida do braço.

Scale Definition

0 = Ausente.
1= Presente em um membro.
2 = Presente em dois membros.
UN = Amputação ou fusão articular, explicar:

8

Instruções
Sensorial:
Sensorial para pinprick quando testado, ou retirada do estímulo nocivo no paciente obtundo ou afásico. Apenas a perda sensorial atribuída ao AVC é considerada anormal e o examinador deve testar quantas áreas do corpo forem necessárias para verificar com precisão a perda hemisensorial. Um escore de 2, “perda sensorial grave ou total”, só deve ser dado quando uma perda sensorial grave ou total puder ser claramente demonstrada. Os pacientes estuporosos e afásicos, portanto, provavelmente terão pontuação 1 ou 0. O paciente com acidente vascular cerebral que tem perda bilateral de sensibilidade tem pontuação 2. Se o paciente não responder e for tetraplégico, pontuação 2. Pacientes em coma (item 1a=3) recebem automaticamente um 2 neste item.

Scale Definition

0 = Normal; sem perda sensorial.
1 = Perda sensorial leve a moderada; o paciente sente que a picada de alfinete é menos acentuada ou é baça no lado afetado; ou há uma perda de dor superficial com picada de alfinete, mas o paciente está ciente de ser tocado.
2 = Perda sensorial grave ou total; o paciente não está consciente de ser tocado no rosto, braço e perna.

9

Instruções
Best Langauge:
Uma grande quantidade de informação sobre compreensão será obtida durante as secções anteriores do exame. Para este item de escala, o paciente é solicitado a descrever o que está acontecendo na figura em anexo, a nomear os itens na folha de nomes em anexo e a ler a partir da lista de frases em anexo. A compreensão é julgada a partir das respostas aqui, bem como de todos os comandos do exame neurológico geral anterior. Se a perda visual interferir com os exames, peça ao paciente para identificar objetos colocados na mão, repetir e produzir fala. O paciente entubado deve ser solicitado a escrever. O paciente em coma (item 1a=3) automaticamente pontuará 3 neste item. O examinador deve escolher uma pontuação para o paciente com estupor ou cooperação limitada, mas uma pontuação de 3 só deve ser usada se o paciente for mudo e não seguir nenhum comando de um passo.

Scale Definition

0 = Sem afasia; normal.
1 = Afasia leve a moderada; alguma perda óbvia de fluência ou facilidade de compreensão, sem limitação significativa nas idéias expressas ou na forma de expressão. A redução da fala e/ou compreensão, contudo, torna a conversa sobre materiais fornecidos difícil ou impossível. Por exemplo, na conversa sobre os materiais fornecidos, o examinador pode identificar a imagem ou o conteúdo do cartão de identificação a partir da resposta do paciente.
2 = Afasia grave; toda a comunicação é através da expressão fragmentária; grande necessidade de inferência, questionamento e adivinhação por parte do ouvinte. O leque de informações que podem ser trocadas é limitado; o ouvinte carrega o fardo da comunicação. O examinador não consegue identificar os materiais fornecidos pela resposta do paciente.
3 = Mudo, afasia global; nenhuma fala utilizável ou compreensão auditiva.

10

Instruções
Disartria:
Se o paciente for considerado normal, uma amostra adequada da fala deve ser obtida pedindo ao paciente para ler ou repetir palavras do documento da Escala de AVC do NIH páginas 6 e 8 (pdf, 495kb). Se o paciente tiver afasia grave, a clareza da articulação da fala espontânea pode ser avaliada. Somente se o paciente for intubado ou tiver outras barreiras físicas para produzir fala, o examinador deve registrar a pontuação como não testável (UN) e escrever claramente a explicação para esta escolha. Não diga ao paciente porque ele está sendo testado.

Scale Definition

0 = Normal.
1= Disartria leve a moderada; o paciente calunia pelo menos algumas palavras e, na pior das hipóteses, pode ser entendido com alguma dificuldade.
2= Disartria grave; a fala do paciente é tão caluniosa que é ininteligível na ausência ou fora de proporção a qualquer disfasia, ou é muda/antrópica.UN = Intubado ou outra barreira física, explicar:

11

Instruções
Extinção e desatenção (anteriormente Negligência):
Suficiente informação para identificar desatenção pode ser obtida durante os testes anteriores. Se o paciente tem uma perda visual grave impedindo a dupla estimulação visual simultânea, e os estímulos cutâneos são normais, a pontuação é normal. Se o paciente tem afasia mas parece atender a ambos os lados, o escore é normal. A presença de negligência visual espacial ou anosagnosia também pode ser tomada como evidência de anormalidade. Como a anormalidade só é pontuada se estiver presente, o item nunca é inexpugnável.

Scale Definition

0 = Nenhuma anormalidade.
1 = Visual, tátil, auditivo, espacial, ou desatenção pessoal, ou extinção à estimulação simultânea bilateral em uma das modalidades sensoriais.
2 = Hmi-inatenção profunda ou extinção para mais de uma modalidade; não reconhece a própria mão ou orienta para apenas um lado do espaço.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.