Gestão de plantas na Flórida – Uma abordagem integrada

Convenções para utilização de nomes comuns e científicos

Em nomes comuns, as palavras não são maiúsculas a menos que uma palavra seja um substantivo próprio. Por exemplo: maidencane, bulrush, water hyacinth, Florida pondweed, duckweed e hydrilla.

Nomes científicos são normalmente baseados em palavras em latim ou grego e são escritos em itálico ou sublinhados. Por exemplo, a planta aquática cujo nome comum na Flórida é maidencane tem o nome científico Panicum hemitomon ou Panicum hemitomon.

Um nome científico tem duas (ou às vezes mais) partes. A primeira parte é o nome do gênero e a segunda parte é a espécie. Por exemplo, Potamogeton floridanus é o nome científico de uma espécie de alga de lago. Potamogeton é o gênero e floridanus é a espécie. Potamogeton illinoensis é uma espécie diferente de alga de lago. Usando nomes científicos contendo tanto o gênero como as espécies, as pessoas podem estar muito seguras das espécies a que se referem. O termo “Eleocharis spp.” refere-se a todas as 150 espécies do gênero Eleocharis. A nomenclatura pode tornar-se ainda mais complexa por outras classificações como subespécies e variedades.

Em nomes científicos, a primeira palavra (gênero) é capitalizada e as seguintes palavras (espécie, subespécie, etc.) não são capitalizadas. Por exemplo: Pistia stratiotes (alface-d’água), Scirpus americanus (bulrush americano), e Saurururus cernuus (cauda de lagarto).

Almost everyone pronuncia o nome científico latino e grego de forma diferente. Os botânicos profissionais são geralmente considerados os especialistas.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.