Pronomi maschili – boku vs ore

Che cosa usano di più i maschi in età da college quando parlano con amici o conoscenti?
Se stai chiedendo cosa “i maschi in età da college” dovrebbero “usare di più quando parlano con amici o conoscenti”, il più sicuro è sicuramente “boku”
Ma se stai chiedendo cosa tendono ad usare, dipende dal suo carattere. Ci sono ragazzi a cui non piace “boku” e poi ci sono ragazzi a cui non piace “ore”. Nel frattempo, “watashi” può suonare troppo snob a seconda della persona con cui stai parlando, se sei in età da college.
Ho sentito sia uomini giovani che più anziani usare “boku”, quindi sembra essere il più comune/neutro?
Se stai parlando di “età da college” (dai 18 ai 22 anni circa), sì. Se stai parlando di adulti più anziani, non è necessariamente così. Ma ci sono davvero persone nei loro 60 o 80 o 90 anni che usano “boku” e nella mia esperienza ha poco a che fare con come si sentono con se stessi. Penso che abbia più a che fare con il tipo di persone con cui hanno socializzato. Per esempio, gli impiegati a Tokyo usano comunemente “boku” in una situazione casuale, indipendentemente dalla loro età. Lo si può notare guardando la TV giapponese.
Che mi dici di “ore”? Si usa solo tra amici maschi? So che “ore” non dovrebbe essere usato in situazioni formali.
“Ore” è usato per tutti i tipi di persone in tutti i tipi di situazioni, eccetto le situazioni formali, e la maggior parte degli uomini va avanti e indietro “boku/ore/watashi”. È un po’ come andare avanti e indietro “sì/sì/uh-huh”.
Ad ogni modo, di nuovo, se sei un maschio in età da college, dovresti attenerti a “boku” a meno che tu non stia facendo un colloquio di lavoro. Imparerai le differenze tra boku/ore/watashi man mano che avrai più conversazioni con i maschi giapponesi.

Si tratta di un’altra cosa.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.