Török

Hoşgeldiniz- Welcome

A török (Türkçe), a legnyugatibb török nyelv, az altaji nyelvcsalád török ágához tartozik. Az összes türk nyelv közül ezt beszélik a legtöbben. A török és más oguz nyelvek, mint az azerbajdzsáni,türkmén és kazah nyelvek között jelentős mértékű a kölcsönös érthetőség.

Státusz

A török Törökország hivatalos nyelve, ahol 67 millió ember beszéli első és további 350 000 ember második nyelvként (Ethnologue). A görög mellett Ciprus hivatalos nyelve is. A többi törökül beszélő 35 különböző országban él Európában, a Közel-Keleten, Közép-Ázsiában és Amerikában (Ethnologue). Ezen országok többsége a korábban az Oszmán Birodalom által uralt terület része volt. A török nyelvet beszélők világméretű népességét különböző becslések szerint akár 71 millió emberre is becsülik( Ethnologue).

Dialektusok

A török nyelvnek számos dialektusa van. Az Ethnologue felsorolja a danubiai, dinleri, edirnei, eskisehiri, gaziantepi, karamanli, razgrádi, ruméliai, urfai nyelvjárásokat. A modern standard török az ország legnagyobb városában, Isztambulban beszélt változaton alapul.

Szerkezet

Hangrendszer

A töröknek 28 fonémája van, azaz olyan hangok, amelyek a szó jelentésében különbséget tesznek. A nyelv hangrendszerét a magánhangzó-harmónia jellemzi, egyfajta fonológiai folyamat, amely megszabja, hogy mely magánhangzók találhatók egymás közelében egy szóban. Kétféle magánhangzó létezik: az elülső magánhangzók, amelyek a száj elülső részén keletkeznek, pl. /i/, /e/, és a hátsó magánhangzók, amelyek a száj hátsó részén keletkeznek, pl. /a/, /u/, /o/. A török anyanyelvű szavak vagy csak az összes elülső, vagy csak az összes hátsó magánhangzót tartalmazhatják, és minden utótagnak meg kell felelnie a szóban őket megelőző szótag magánhangzójának. Például a szó elején lévő magánhangzó a szó többi magánhangzójának asszimilációját okozza, pl. a törökben az ev- ‘ház + -ler ‘többes szám’ az evler ‘házak’, a çocuk- ‘gyerek’ + -ler ‘többes szám’ az çocuklar ‘gyerekek’. Az első példában az evlerben minden magánhangzó elülső magánhangzó. A második példában a çocuklar összes magánhangzója hátsó magánhangzó.

Magánhangzók

A török nyelvben nyolc magánhangzó-fonéma van. A kerekítetlen és a kerekített elülső és hátsó magánhangzók között kontraszt van. A lekerekített magánhangzókat lekerekített, előrenyúló ajkakkal produkálják.

Közép
Close
i
y
ɨ
u
Close-mid
e
ø
o
Open
a
  • /y/ = második magánhangzó a szoborban
  • /ø/ nincs megfelelője az angolban

Mássalhangzók

A törökben 20 mássalhangzófonéma van. A szavak elején nincsenek mássalhangzóhalmazok. A véghangok, a frikatívumok és az affrikáták végállásban devoicedek, pl, kitabi ‘könyv’ (akkuzatív esetben), de kitap ‘könyv’ (nominatív esetben).

.

.

.

.

.

.

Dental/Alveoláris
Stops hangtalan
p
t
c
k
hangos
b
d
ɟ
g
Frikatívok hangtalan
f
s
ʃ
h
hangos
v
z
ʒ
Affricates hangtalan
hangtalan
Nazális
m
n
Tap
ɾ
Laterális
l
Approximáns z z z z z
j
z z
  • /ʃ/ = sh a boltban
  • /ʒ/ = s a látásban
  • /c, ɟ/ nincs megfelelője az angolban
  • /j/ = y in yet

hangsúly

A török szavakban a hangsúly általában az utolsó szótagra kerül.

Grammatika

Mint minden török nyelv, a török is agglutináló, azaz, a nyelvtani kapcsolatokat a törzsekhez csatolt utótagok jelzik. Nincsenek előtagok. Az utótag és a jelentés között egy-az-egyhez kapcsolat van, ezért az utótagok egymás után sorakoznak, ami esetenként hosszú szavakat eredményez. Sorrendjükre különböző szabályok vonatkoznak. A török nyelv egyes nyelvtani kapcsolatok jelölésére nem prepozíciókat, hanem posztpozíciókat használ.

Főnévi igenév

  • A török főnevek számát (egyes és többes szám) jelölik.
  • Nincs kifejezett nyelvtani nem: az o névmás ‘ő’-t, ‘nő’-t vagy ‘ez’-t jelent.
  • Hat eset van: nominativus, genitivus, dativus, akkusativus, lokativus, ablativus. Az eseteket flektáló utótagok jelölik.Ezeket az igék és a posztpozíciók szabályozzák.
  • Nincsenek cikkelyek.

Az igekötők

Az igék személyben és számban megegyeznek az alanyukkal. A következő nyelvtani kategóriákkal rendelkeznek:

  • két szám: egyes és többes szám;
  • három személy: 1., 2., 3.;
  • öt hangnem: indikatív, kétes, imperatívusz, kondicionális, konjunktív;
  • két hangnem: aktív és passzív, a passzív tranzitív és intranzitív passzív igék különböző alakjaival;
  • három idő: jelen, múlt, jövő;
  • evidencia, amely mindig szükséges, és amely jelzi, hogy létezik-e bizonyíték egy adott állításra. A török nyelv megkülönbözteti a közvetlen (közvetlenül közölt) és a közvetett (közvetve közölt) információt.

Szótagolás

A török mondatokban a szórend általában alany-tárgy-ige. Azonban más sorrend is lehetséges, olyan diskurzusorientált szempontoktól függően, mint például a hangsúly.

Szótár

A nyelv és a nyelvi reform forró politikai kérdés Törökországban. Küzdelem folyik az anyanyelvi török lexikon hívei és azok között, akik egy modern, nagyszámú nyugat-európai kölcsönszót tartalmazó szókincs használatát támogatják. A vallási kiadványok továbbra is az arab és perzsa hatású török nyelvváltozatot használják. Az iszlám újjáéledése az utóbbi években azt eredményezte, hogy számos iszlám szó bekerült a modern beszélt török nyelvbe.A nyelv nagymértékben kölcsönzött az arabból és a perzsából, és újabban a nyugat-európai nyelvekből is.

Az alábbiakban néhány gyakori török szó és kifejezés található.

Hello Merhaba
Good bye Hoşça kalın
Köszönöm Teşekkür ederim
Kérem Lütfen
Bocsánat. me Affedersiniz
Yes Evet
No hayır
Férfi Adam
Kadın

Az alábbi török számjegyek 1-10.

.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
bir
iki
üç
dört
beş
altı
yedi
sekiz
dokuz
on

Írás

A török nyelvet az 1928-ban Atatürk Törökország európaizálására irányuló törekvésének részeként elfogadott római ábécé adaptált változatával írják. Ezt megelőzően a török nyelvet a 15. században elfogadott arab írással írták. A 15. század előtt a török nyelvet az ujgur írásmóddal írták. Musztafa Kemal, aki később az Atatürk ‘a törökök atyja’ nevet kapta, számos reformot hajtott végre, amelyek hozzájárultak Törökország modernizálásához, beleértve az arab írás felváltását a római írással, és a nyelv megtisztítását az arab és

perzsa szavaktól.

A modern török ábécé 29 betűből áll. A következő betűket a török hangok ábrázolásához igazították: Ç, Ğ, I, İ, Ö, Ş és Ü. Az ábécé az alábbiakban olvasható.

A a
B b
C c
Ç ç
D d
E e
F f
G g
Ğ ğ
H h
L l
I ı
İ i
J j
K k
L l
M m
N n
O o
Ö ö
P p
R r
S s
Ş ş
T t
U u
Ü ü
V v
Y y
Z z

Nézzük meg az Emberi jogok egyetemes nyilatkozatának 1. cikkét törökül.

Madde 1
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler

1. cikk
Minden ember szabadon és egyenlő méltósággal és jogokkal születik. Értelemmel és lelkiismerettel vannak felruházva, és egymás iránt a testvériség szellemében kell viselkedniük.

Tudtad?

Az angol nyelv számos szót kölcsönzött a törökből, többnyire más nyelvek útján. Ezek között vannak a következők:

.

baklava baklava
Balkán balkán ‘hegylánc’
bulgur bulgur ‘darált búza’
kaftán kaftán ‘hosszú tunika’
kozák kvázi ‘kalandor, gerilla, nomád’, a qaz ‘vándorolni’
divan divan
horde ordu ‘tábor, sereg’
oda oda ‘szoba’
(shish)kebab şişkebap, a şiş ‘nyárs’ + kebap ‘sült hús’
turbán tülbent ‘géz, muszlin, tüll’
yogurt yogurt

Nehézség

Nyelvi nehézség
Milyen nehéz megtanulni törökül?
A török nyelv az angolul beszélők számára a II. kategóriába tartozik a nehézségi szint szempontjából.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.