Amerikai kifejezések és mondások

A bigger bang for your buck

A piece of cake

A rose is a rose is a rose

A shot in the arm

A sledgehammer to crack a nut

Acid test – A

Minden énekel, minden tánc

Egy kar és egy láb

Még egy nap, Egy újabb dollár

As easy as pie

As easy as taking candy from a baby

As happy as a clam

A támadás a legjobb védekezés

Baby boomer

Back to the drawing board

Back-ülő sofőr – A

Bad hair day – A

Ballpark figure – A

Barking up the wrong tree

Bass-ackwards

Bats in the belfry

Bee’s knees – A

Between a rock and a hard place

Big fish in a small pond – A

Nagyobb durranás a pénzedért – A

Madarak és méhek – A

Blast from the past – A

Blaze a trail

Blonde bombázó – A

Blonde bombázó – A

Újjászületett

Lábtörés

Bronx hurrá

Barna pontok

Nyuszi kazán – A

Elássa a csatabárdot

Kártyahegy – A

Catch 22

Csajozószoba

Csajozószoba – A

Mászik a szekérre

Zár, de nem szivar

Egy mondat

Elég hideg ahhoz, hogy lefagyjon a tök egy rézmajomról

Szánalom fáradtsága

Hideg pulyka

Beton kabát

Költség egy kar és egy láb

A vásárlónak mindig igaza van – A

Vágjunk a közepébe

Halálharang – A

Doom and gloom

Double whammy

Down the tubes

Drop-halálosan gyönyörű

Etnikai tisztogatás

Face the music

Fancy pants

Fashion victim – A

Feeding frenzy – A

Tizenöt perc hírnév

Piszkosul gazdag

Öt órai árnyék

A hónap íze – A

Szélhámos

Láb az ajtóban – A

Fuddy-duddy – A

Vicces farm – A

Generáció X

Lépjünk a dolgok közepébe

Fogd fel a szőröd

Fogd fel a kecskét

Fogd fel a liliomot

Fogd fel a szénaboglyát!

Megy az egész disznó

Megy a posta

Megy a homokba

Pokolba a kézikosárban

Good riddance to bad rubbish

Goody, gumicukorka

Gung ho

Have an axe to grind to grind

Heads up – A

Nehézfém

Heebie-jeebies – A

Magasan a disznón

magasan, széles és jóképű

Hisztiroham – A

Hold your horses

Hooray Henry – A

Hunky-dory

Identitáslopás

Ha nem bírod a meleget, menj ki a konyhából

Egy érdekes állapotban

Mint Flynn

Pikében

A zsákban

A pálcikában

Indiai nyár – An

Jobs for the boys

Joined at the hip

Jump on the bandwagon

Jump the gun

Jump the shark

Jury is still out – A

Kenguru bíróság – A

Keep the ball rolling

Keep your chin up

Kit and caboodle – A

Kopp a kakasülőbe

Tudd a hagymád

Láma kacsa – A

Lead-pipe cinch – A

Level playing field – A

Loose cannon – A

Lose your marbles

Make a bee-sorba

Memory lane

Middle of the road

More bang for your buck

Mother country – A

Az én hibám

My way or the highway

New kid on the block – A

Nitty-gritty – A

No dice

No-brainer- A

Nem hivatalosan

A felhőkön

A szekéren

A hadiösvényen

Paddle your own canoe

Vörösre festeni a várost

Passzold a bakot

Peg out

Peter out

Pite in the sky

Piece of cake – A

Pipa álom – A

Fülre játszva

Power dressing

P.D. Q. – pretty damn quick

Pride comes before a fall

Prime time

Pull the wool over your eyes

Quality time

Red letter day – A

Kelj fel és ragyogj

Száguldozás

Futás egy mérföldet

Futás a malomból

Szent tehén – A

Biztonsági takaró

Hétéves viszketés – A

Szépen ül

Szkid row

Okos alkalmi

Füst és tükör

Eladva a folyón

Sound bite – A

Spill the beans

Spin doctor – A

Spring forward, Visszaesik

Square meal – A

Stool pigeon – A

Tail wagging the dog – A

Tail wagging the dog- A

Kapja meg a tortát

Megvitték egy körre

Mondja a kezét

Mondja át a kalapját

Mondja meg

Az igazi McCoy –

Egy igazi McCoy – A

Ez minden, amit írt

A legjobb védelem egy jó támadás

A kevésbé járt út

Ez minden, emberek!

A gödrök

Az egész kilenc yard

Az egész banda

Ezek Nincs olyan, hogy ingyen ebéd

Hogy legyőzd a bandát

Top notch

Tuckered out

Up a gumifa

Up shit creek without a paddle

Wear the trousers

Well heeled

What you see is what you get

What’s not to like?

Hupikék

Wild és gyapjas

Nulla tolerancia

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.