A zsidó Shavuot ünnepet gyakran összekeverik egy keresztény ünneppel, amely az évnek körülbelül ugyanebben az időszakában van. De a Shavuot nem a zsidó pünkösd.
A Shavuot, amely a héber “hetek” jelentésű szóból származik, a korai árpa betakarítását és a Tóra átadását ünnepli a Sínai-hegyen. A Shavuot más zsidó elnevezései közé tartozik az “aratás ünnepe” és az “Atzeret.”
A “Pünkösd”, amely a görög “ötven” jelentésű szóból származik, a Szentléleknek az apostolokra való leszállására és a korai egyház születésére emlékezik.
A Shavuotot és a Pünkösdöt is hét hét után ünneplik – ezért jelenti az egyik “heteket”, a másik pedig “ötvenet” (7×7=49). Sávuotot hét héttel Peszách után, Pünkösdöt pedig hét héttel Húsvét után ünneplik. Ez nem véletlen egybeesés. A görög “pünkösd” kifejezést a Septuaginta (a héber Biblia ókori görög fordítása) egyes szerzői és az Apostolok Cselekedeteinek szerzője is a zsidó Sávuot ünneplésére használja. Ahogy a húsvét (görögül “pascha”) a zsidó pészah adaptációjából származó ünnep, úgy a pünkösd is egy olyan ünnep, amely a sávuot adaptációjából származik. De több mint ezer éven át nagyon különböző ünnepek voltak az egyes közösségek számára, más-más jelentéssel és rituálékkal.”