Kyrilliset aakkoset ja niiden eroavaisuudet

Musiikin luettelointi Yalessa ♪ Kielityökalut

Huomautus: tämä sivu on luotu musiikkiluettelointia silmällä pitäen.

Seuraavat kyrilliset aakkoset eroavat venäjänkielisistä aakkosista, sellaisina kuin ne löytyvät kongressin venäjänkielisestä translitteraatiotaulukosta. Tämä taulukko sisältää bulgarian, makedonian, serbian, venäjän (kaunokirjoitus) ja ukrainan kielen kirjaimet, jotka ovat ainutlaatuisia kyseiselle kielelle. Taulukko auttaa tunnistamaan kyrillisillä aakkosilla kirjoitettujen julkaisujen kielen.

Tämä tieto on koottu seuraavista lähteistä: Cyrillic Alphabets by Karel Piska, translitterointitaulukot Princetonin yliopiston Slavic Cataloging Manual -julkaisusta ja A manual of European languages for librarians, by C.G. Allen.

  • Vrt. myös
    • CPSO’s Identification of Serbian, Croatian, and Bosnian, jossa sanotaan, että ”kyrillisin aakkosin kirjoitetut teokset ovat todennäköisesti serbialaisia. Roomalaisilla aakkosilla kirjoitetut teokset voivat olla serbialaisia, kroatialaisia tai bosnialaisia.”
    • Wikipedian tietoja valkovenäläisestä, bulgarialaisesta, makedonialaisesta, venäjästä, serbiasta ja ukrainalaisesta.
    • kyrilliset aakkoset Omniglotista

bulgaria

yläkirjaimet alakirjaimet. case Käännös
Sht, sht
,

Makedonian

Yläkirjain alakirjain Käännetään
,
Huom: Makedonian kieli käyttää kyrillisten aakkosten serbialaista muotoa, mutta käyttää:
° ja :n jälkeen ja T:tä :n sijasta ja
° s (dz) :n jälkeen
Ylh. case Lower case Translitteroidaan
,
S s Dz, dz
J j J, j
,
Lj, lj
Nj, n j
C, c
,

Serbi

Yläkirjain alakirjain Kääntää
,
J j J, j
Lj, lj
Nj, n j
,

Venäjä (kaunokirjoitus)

Yläkirjaimet alakirjaimet Käännetään
Ë ë Ë, ë

Ukranian

H, h
G, g
,
,
Y, y
I i I, i
Ï ï Ï, ï

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.