Będąc szczerym, nauka różnic pomiędzy dwoma hiszpańskimi czasami przeszłymi była dla mnie śmiesznie trudna, ponieważ żyłem całe moje życie mówiąc po angielsku, gdzie czasy czasowników nie są prawie tak jasno zdefiniowane. Dzisiaj, ułatwię Ci to, wyjaśniając różnice, których nauczyłem się, gdy opanowywałem hiszpańskie czasy czasowników.
Tutaj jest mała pomoc od naszego przyjaciela Jordana z Gringo Español
- Hiszpański Czas Preterite
- Preterite -ar endings
- Preterite -.końcówki er/ir
- Irregular Preterite Verbs
- czasowniki nieregularne w czasie przeszłym
- Hiszpański Imperfekt Tense
- Imperfekt -ar
- Imperfekt -.er/-ir endings
- Irregular Imperfect Verbs
- Irregular Imperfect Verbs
- Some Verbs Change Meaning Depending on Tense
- Rozróżnianie pomiędzy preteritem i imperfektem
- Co robiłeś vs Co robiłeś
- What happened vs The way things were
- Użyj wskazówek kontekstowych
- Zwroty, które podpowiadają w kierunku preteritu:
- Sformułowania wskazujące na Imperfect:
- Opanowanie dwóch hiszpańskich czasów przeszłych
- Praktyka czyni mistrza
- Konkluzja
Hiszpański Czas Preterite
Czas preterite jest używany, gdy odnosi się do czynności, które zostały zakończone w przeszłości. Kiedy używasz czasu zaprzeszłego, sugeruje to również, że czynność miała określony początek i określony koniec. W języku angielskim, możesz powiedzieć zdanie takie jak Yesterday I cleaned the house for two hours – w tym zdaniu, ramy czasowe są bardzo specyficzne. Tłumacząc to zdanie na hiszpański, użyłbyś czasu preterite. Innym przykładem preteritu może być I ate five strawberries.
Preterite -ar endings
Dla regularnych czasowników -ar, aby utworzyć preterit opuszczasz -ar i zastępujesz go poprawnym zakończeniem preteritu. Tutaj jest przykład z czasownikiem caminar (chodzić):
Czasownik bezokolicznikowy |
-.Ar Ending |
+ Preterite Ending |
Preterite Verb |
|
---|---|---|---|---|
. Yo |
Caminar |
camin |
+é |
caminé |
Tú |
Caminar |
camin |
+aste |
caminaste |
Él/ella/usted |
Caminar |
camin |
+ó |
caminó |
Nosotros |
Caminar |
camin |
+amos |
caminamos |
Vosotros |
Caminar |
camin |
+asteis |
caminasteis |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Caminar |
camin |
+aron |
caminaron |
Preterite -.końcówki er/ir
To samo robimy z czasownikami zakończonymi na -er i -ir. Oto przykład z czasownikiem comer (jeść):
Czasownik bezokolicznikowy |
-.Er/Ir Ending |
+ Preterite Ending |
Preterite Verb |
|
---|---|---|---|---|
. Yo |
Comer |
Com |
+í |
comí |
. Tú |
Comer |
Com |
+iste |
comiste |
Él/ella/usted |
Comer |
Com |
+ió |
comió |
Nosotros |
Comer |
Com |
+imos |
comimos |
Vosotros |
Comer |
Com |
+isteis |
comisteis |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Comer |
Com |
+ieron |
comieron |
Irregular Preterite Verbs
Oczywiście, niektóre czasowniki będą miały nieregularną koniugację w preterite. Niektóre z najczęstszych z nich to: ser, ir, dar, hacer, estar, poner, tener, haber, querer, venir, andar, poder i saber. Będziesz musiał zapamiętać sześć form preterite dla każdego z tych czasowników nieregularnych.
czasowniki nieregularne w czasie przeszłym
ser
ir
.
dar
hacer
estar
poner
tener
haber
.
querer
venir
andar
poder
saber
Hiszpański Imperfekt Tense
Czas imperfekt jest używany do określenia czynności, która miała miejsce w przeszłości, ale specyfika ram czasowych jest pozostawiona w powietrzu. Używamy imperfekt w języku angielskim, również.
Na przykład:
They were eating dinner when I arrived.
Użycie „were” plus gerund denotes the imperfect past w języku angielskim. Tutaj wiemy, że czynność jedzenia kolacji miała miejsce w przeszłości, ale nie ma ona określonego początku ani końca, ani nie ma to znaczenia dla celu zdania. Nie wiemy kiedy przestali jeść obiad, ale w tym zdaniu to nie ma znaczenia, ponieważ jesteśmy bardziej skupieni na fakcie, że jedli.
Innym przykładem imperfektu w języku angielskim może być:
I used to go fishing with my dad.
„I used to go” oznacza, że coś występowało wcześniej, ale teraz już nie. Ponownie, kiedy używamy imperfekt nie dbamy tak bardzo o szczegóły tego co się stało (kiedy robię, jak robiłem, kiedy przestałem chodzić) ważnym faktem w tym zdaniu jest to, że był czas kiedy chodziłem, ale już nie chodzę.
Imperfekt -ar
Gdy tworzymy imperfekt dla regularnego czasownika -ar, opuszczamy -ar tak jak w koniugacji preterite, ale tym razem dodajemy końcówkę imperfekt. Tutaj jest przykład używając caminar ponownie:
czasownik bezokolicznikowy |
-.Ar Ending |
+ Imperfect Ending |
Imperfect Verb |
|
---|---|---|---|---|
. Yo |
Caminar |
camin |
+aba |
caminaba |
Tú |
Caminar |
camin |
+abas |
caminabas |
Él/ella/usted |
Caminar |
camin |
+aba |
caminaba |
Nosotros |
Caminar |
camin |
+abamos |
caminábamos |
Vosotros |
Caminar |
camin |
+abais |
caminabais |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Caminar |
camin |
+aban |
caminaban |
Imperfekt -.er/-ir endings
Same deal with -er/-ir endings, po prostu porzuć końcówkę bezokolicznika i dodaj imperfekt. Tutaj jest przykład z użyciem comer ponownie:
Infinitive Verb |
-.Er/Ir Ending |
+Imperfect Ending |
Imperfect Verb |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Comer |
Com |
+ía |
comía |
Tú |
Comer |
Com |
+ías |
comías |
Él/ella/usted |
Comer |
Com |
+ía |
comía |
Nosotros |
Comer |
Com |
+íamos |
comíamos |
Vosotros |
Comer |
Com |
+íais |
comíais |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Comer |
Com |
+ían |
comían |
Irregular Imperfect Verbs
Na szczęście, istnieją tylko trzy czasowniki, które są nieregularne w czasie przeszłym niedokonanym: ser, ver, i ir.
Irregular Imperfect Verbs
Ser
Ver
.
Ir
Some Verbs Change Meaning Depending on Tense
For some verbs, użycie go w czasie preterite w stosunku do imperfect może stworzyć nieco inne znaczenie. Porównaj tłumaczenia tych zdań w czasie przeszłym i niedokonanym:
Wpisz tutaj swój tekst…
Conocer
Saber
Tener
Querer
No Querer
Poder
No Poder
Preterite
Conocí al primer ministro.
(Spotkałem się z premierem).
Ya superion de la película.
(Oni już dowiedzieli się o filmie.)
Tuvo una carta de su abuela.
(Otrzymał list od swojej babci.)
Quise encontrar el libro.
(Próbowałem znaleźć tę książkę.)
Yo no quise ir al supermercado.
(Odmówiłem pójścia do supermarketu.)
Pudieron comprar un carro.
(Udało im się kupić samochód.)
No pudimos abrir la puerta.
(Nie udało nam się otworzyć drzwi.)
Imperfect
Conocía al primer ministro.
(Znałam premiera).
Ya sabían de la película.
(Oni już wiedzieli o filmie.)
Tenía una carta de su abuela.
(On miał list od swojej babci.)
Quería encontrar el libro.
(Chciałem znaleźć tę książkę.)
Yo no quería ir al supermercado.
(Nie chciałem iść do supermarketu.)
Podían comprar un carro.
(Oni byli w stanie kupić samochód.)
No podíamos abrir la puerta.
(Nie byliśmy w stanie otworzyć drzwi.)
Rozróżnianie pomiędzy preteritem i imperfektem
Co robiłeś vs Co robiłeś
Podstawową zasadą kciuka jeżeli chodzi o zorientowanie się, którego czasu użyć jest to, że preterit mówi o rzeczach, które zrobiłeś, a imperfekt mówi o rzeczach, które robiłeś w pewnym momencie, lub które kiedyś robiłeś. Przy odrobinie praktyki, jest to dość łatwe do zapamiętania. Rozważ następujące przykłady:
Toqué el piano – Grałem na pianinie (i zakończyłem czynność).
Yo tocaba el piano – Kiedyś grałem na pianinie; lub, mówisz, że grałeś na pianinie kiedy tworzysz scenę do historii.
Yo tocaba la guitarra (prawdziwa historia)
Me comí la manzana – Zjadłem jabłko. Akcja jest zakończona.
Yo comía la manzana – Jadłem jabłko (kiedy wydarzyło się coś innego).
Yo leí el libro – Czytałem książkę (i teraz skończyłem).
Yo leía el libro – Czytałem książkę (a czas rozpoczęcia i zakończenia nie ma znaczenia).
What happened vs The way things were
Innym sposobem na spojrzenie na to jest to, że preterite jest dla mówienia o rzeczach, które wydarzyły się w przeszłości, podczas gdy imperfect jest dla sposobu w jaki rzeczy były w przeszłości. Używając tych samych zdań:
Toqué el piano – Grałem na pianinie (wczoraj, lub tej nocy, lub jakiekolwiek konkretne ramy czasowe zapewnia kontekst)
Yo tocaba el piano – Grałem na pianinie w pewnym momencie w przeszłości, ale już nie gram.
Me comí la manzana – Zjadłem jabłko (wczoraj wieczorem).
Yo comía manzanas – Kiedyś jadłem jabłka (i może już nie jem).
Yo leí el libro – Czytałem książkę.
Yo leía libros – Kiedyś czytałem książki.
Użyj wskazówek kontekstowych
Podczas czytania lub słuchania języka hiszpańskiego, możesz użyć wskazówek kontekstowych, aby dowiedzieć się czy fraza czasownikowa jest w czasie preterite czy imperfect. Niektóre wyrażenia czasowe są związane z czasem preterytorialnym lub imperfektem. Możesz również nauczyć się tych zwrotów, aby pomóc sobie w lepszym wyrażaniu się.
Zwroty, które podpowiadają w kierunku preteritu:
ayer – wczoraj
anoche – ostatniej nocy
después – potem
durante dos semanas – przez dwa tygodnie
el mes pasado – ostatni monthel
otro día -. the other day
en ese momento – at that moment
entonces – then
esta tarde – this afternoon
hace dos días – two days ago
Sformułowania wskazujące na Imperfect:
a menudo – często
a veces – czasami
cada día – każdego dnia
muchas veces – wiele razy
nunca -. nigdy
siempre – zawsze
todos los días – każdego dnia
todo el tiempo – przez cały czas
varias veces -. kilka razy
Opanowanie dwóch hiszpańskich czasów przeszłych
Praktyka czyni mistrza
Jednym z najbardziej efektywnych sposobów na opanowanie jakiejkolwiek hiszpańskiej koncepcji gramatycznej jest ćwiczenie z drugą osobą, która może dać Ci informację zwrotną i konstruktywną krytykę. Opowiadanie historii jest doskonałą formą ćwiczenia czasów czasowników.
Spróbuj opowiedzieć historię swojemu nauczycielowi lub przyjacielowi i poproś go o poprawienie Twoich błędów. Następnie, poproś ich, aby opowiedzieli Ci historię w zamian, i zwróć uwagę na ich wybór czasu czasownika.
Innym sposobem na poznanie hiszpańskiej gramatyki jest oglądanie ulubionych programów telewizyjnych i filmów, ale włącz hiszpańskie napisy. Zwróć uwagę na zdania w języku angielskim, które są w czasie przeszłym, i zanotuj, którego czasu czasownika używają w hiszpańskim napisie.
Inne media, takie jak hiszpańskojęzyczne filmy lub nawet filmy wideo, takie jak te, mogą wzmocnić twoje umiejętności hiszpańskie. Quizy są również niezwykle pomocne, takie jak ten.
Konkluzja
Rozróżnianie czasu teraźniejszego i niedokonanego jest jednym z najtrudniejszych aspektów nauki hiszpańskiego, a także jednym z najważniejszych. To powiedziawszy, nie jest to niemożliwe. Przy odrobinie know-how i dużej praktyce powinieneś być w stanie używać obu bez problemu
.