Capitalizing Words: Proper vs. Common Nouns

Nancy Tuten

2 grudnia 2019

Capitalizing Words: Proper vs. Common Nouns

Reguły rządzące kapitalizacją słów w zdaniach (w przeciwieństwie do kapitalizacji słów w tytułach czy nagłówkach lub kapitalizacji tytułów czy stanowisk osób) na pierwszy rzut oka wydają się proste: kapitalizujemy rzeczowniki właściwe, a rzeczowniki pospolite piszemy małą literą. Ale ponieważ rozróżnienie między właściwym a pospolitym użyciem jest często trudne, wielu pisarzy ma tendencję do pisania wielkimi literami słów i zwrotów, które w rzeczywistości powinny być pisane małą literą.

Czy potrafisz odróżnić pospolite i właściwe rzeczowniki i przymiotniki w następujących zdaniach? Czy właściwe słowa są pisane wielką literą? (Odpowiedzi i wyjaśnienia są rozproszone w dyskusji, która następuje.)

  1. Wielu mieszkańców Nowego Jorku odczuwa ulgę, że wartości nieruchomości wzdłuż East River wzrosły w ciągu ostatniej dekady.
  2. Ponieważ silny wiatr wiał przez drzewa cedrowe na podwórku, nasz jamnik, nazwany Cutie Pie, odmówił wyjścia na zewnątrz dziś rano.
  3. Strony internetowe zorientowane na biznes często zawierają stronę FAQ (Frequently Asked Questions).
  4. Miejska izba handlowa zakupiła oświetlenie świąteczne i powołała komitet planowania, aby zdecydować, które ulice mają być udekorowane.
  5. Lokalna gazeta poinformowała, że Uniwersytet w północnej Karolinie Południowej ogłosił zamrożenie zatrudnienia, ale nie wiemy na pewno, czy artykuł odnosił się do Uniwersytetu Balzaca czy Uniwersytetu Sztuk Kulturalnych.

Dolna linia

  • Rzeczownik lub przymiotnik właściwy jest nazwą własną – określa konkretną osobę, miejsce lub rzecz. W zdaniu 1 powyżej, piszemy wielką literą New York City i East River ponieważ są to rzeczowniki właściwe. Oba są nazwami miejsc geograficznych.
  • Powszechny rzeczownik lub przymiotnik, w przeciwieństwie do tego, jest ogólną etykietą-oznacza ogólny typ osoby, miejsca lub rzeczy. W poniższych dwóch zdaniach nie piszemy ani wschodu, ani rzeki wielką literą, ponieważ słowa te są użyte w ich znaczeniu rodzajowym (w pierwszym przypadku są użyte jako rzeczowniki; w drugim jako przymiotniki):
    • „Barka płynęła w kierunku wschodnim, z dala od ujścia rzeki.”
    • „Wschodni wiatr hulał po dorzeczu rzeki.”

W zdaniu 2 ćwiczenia otwierającego, ani cedr, ani jamnik nie powinny być pisane wielką literą. Nawet jeśli rzeczowniki takie jak jamnik, soft-coated wheaten terrier, żonkil, nagietek, jack-in-the-pulpit, tiger beetle, alfalfa blotch leaf miner, robin, scarlet tanager, magnolia, i cedr są nazwami bardzo konkretnych rodzajów psów, kwiatów, owadów, i tak dalej, są to rzeczowniki pospolite.

Są oczywiście okazje, kiedy właściwe rzeczowniki stają się częścią ogólnego odniesienia, jak w tych przykładach: „the Irish setter,” „the black-eyed Susan,” or „an Atlantic white cedar.”

Using Reference Works

In general, a writer’s best resource on the issue of capitalization is the dictionary. Zarówno Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, jak i The American Heritage Dictionary, na przykład, twierdziły, że słowo Web piszemy wielką literą, gdy (jak w zdaniu 3 z ćwiczenia otwierającego) jest ono używane jako skrót od nazwy własnej World Wide Web.

Teraz, jak obie te referencje przewidziały lata temu, web i website stały się rzeczownikami pospolitymi i dlatego powinny być pisane małą literą.

W niektórych przypadkach, jednakże, prace referencyjne nie zgadzają się w odniesieniu do nazw własnych i kapitalizacji, szczególnie w przypadku przymiotników.

Na przykład, jeden słownik może preferować „cyfry rzymskie”, „cyfry arabskie” i „francuski opatrunek”, ale popiera również „frytki”, „brukselkę” i „żaluzje weneckie”.”

Inny słownik lub przewodnik stylu może różnić się w tych wyborach całkowicie, przypominając nam, dlaczego ważne jest dla firm, agencji, a nawet osób prywatnych, aby wybrać renomowaną pracę referencyjną, konsultować ją regularnie i używać jej konsekwentnie. (Organizacje zawodowe i firmy często mają swoje własne przewodniki stylu.)

Organizacje, grupy i inne podmioty

Odwoływanie się do „izby handlowej miasta”, tak jak to robimy w zdaniu 4 ćwiczenia otwierającego, jest używaniem ogólnej etykiety. Z drugiej strony, odnieść się do „Buckville Chamber of Commerce” to nazwać organizację jej indywidualną nazwą, jej właściwą nazwą.

Podobnie, powiedzieć „the Ravenwood Historical Society” to użyć oficjalnej nazwy konkretnej organizacji. Powiedzieć „społeczeństwo historyczne w społeczności Ravenwood” to mówić o społeczeństwie w sensie ogólnym. Pierwsze jest pisane wielką literą; drugie, małą literą.

We kapitalizujemy słowa kluczowe w formalnych nazwach konkretnych podmiotów, ponieważ są one rzeczownikami własnymi. (Zobacz nasz artykuł „Capitalizing Words in Titles”, aby dowiedzieć się więcej o tym, dlaczego wszystkie słowa w tych rzeczownikach własnych nie są pisane wielką literą.):

  • the Society for the Advancement of Grammatically Correct E-Mail Communications
  • the Grand Strand Area Transportation Council
  • the Chrysler Corporation
  • the Consortium for Language Learning
  • the Los Angeles School for the Deaf
  • the National Assistive Technology Advisory Board

Aby uchwycić to rozróżnienie, musimy się tylko zastanowić, czy odnosimy się do konkretnej, nazwanej osoby, miejsca lub rzeczy, czy też używamy ogólnego opisu. Formalne nazwy, takie jak te powyżej, są zupełnie inne od niespecyficznych etykiet: „the steering committee,” „the regional advisory committee,” „the consortium,” „the county school for the deaf,” „the assistive technology advisory board,” „the planning committee,” „the subcommittee,” the word school in „Sunday school,” and so on.

W zdaniu 5 ćwiczenia otwierającego, pierwsze wystąpienie słowa university nie jest pisane wielką literą, ponieważ jest ono użyte jako rzeczownik pospolity, w jego ogólnym znaczeniu. Drugie dwa wystąpienia tego słowa w zdaniu 5, jednakże, są częścią rzeczowników właściwych i są odpowiednio pisane wielką literą.

Następujące listy mogą pomóc w wyjaśnieniu rozróżnienia między właściwymi i pospolitymi rzeczownikami i przymiotnikami:

PROPER NOUN COMMON NOUN
Ohio University uniwersytet w Ohio, uniwersytet w Ohio
Aiken High School szkoła średnia w Aiken, jedna z liceów w Aiken
Stamford Charter School szkoła czarterowa w Stamford
Hrabstwo Wabash hrabstwo Wabash, hrabstwa Wabash i Blackford
Barnard College Board of Trustees rada powiernicza Barnard College
Regional Education Centers Committee rady doradcze regionalnych ośrodków edukacyjnych . centre advisory boards
the Evangelical Lutheran Church in America the Lutheran church in Wabash
the Battle of Kings Mountain the battle fought on Kings Mountain, bitwa pod Kings Mountain
wschodnia półkula, wschodnia Rumelia wschodni niebieski ptak, wschodnie Ohio, wschodnia Europa
stan Nowy Jork stan Nowy Jork
wiosenny festyn Junior League, semestr wiosenny 2020 semestr wiosenny
zimowy bieg bałwanów zimowa wyprzedaż
bachelor of Arts stopień licencjata, licencjat z muzyki
the Master of Arts stopień magistra sztuki, magister edukacji

Acronym vs. Inicjał

Termin akronim odnosi się do rodzaju skrótu utworzonego z początkowych liter lub głównych części terminu złożonego i wymawianego jako jedno słowo; przykłady obejmują CENTCOM (Dowództwo Centralne Stanów Zjednoczonych), DHEC (Departament Zdrowia i Kontroli Środowiska), HAZMAT (materiał niebezpieczny), NATO (Organizacja Traktatu Północnoatlantyckiego) i NOAA (Narodowa Administracja Oceaniczna i Atmosferyczna).

Inny rodzaj skrótu bardzo powszechnie nazywany akronimem jest bardziej ściśle inicjałem: skrót utworzony z początkowych liter terminu złożonego i wymawiany jako seria liter-CDC (Centers for Disease Control), FBI (Federal Bureau of Investigation), OMB (Office of Management and Budget) i tak dalej.

Wielu pisarzy odnosi fałszywe wrażenie, że wszystkie słowa reprezentowane przez litery w inicjalizmie (lub akronimie) powinny być pisane wielkimi literami tylko dlatego, że sam akronim jest pisany wielkimi literami.

Oczywiście, litery w niektórych akronimach z pewnością oznaczają nazwy własne: NBA będzie oddane jako „National Basketball Association”, GM jako „General Motors”, MSC jako „Montessori School of Columbia”, i tak dalej.

Ale wiele akronimów nie oznacza rzeczowników i nie powinny być pisane wielkimi literami w ich zapisanych formach.

Akronim ATM, na przykład, to „bankomat”, DVD to „digital versatile discs”, CD to „certyfikat depozytowy” lub „płyta kompaktowa”, PI to „prywatny detektyw”, APB to „biuletyn wszystkich punktów”, UHF to „ultra-wysoka częstotliwość” i tak dalej.

Podobnie, w zdaniu 3 w ćwiczeniu otwierającym, wyrażenie „często zadawane pytania” w zapisie dla akronimu FAQ nie powinno być pisane wielką literą.

I ostatnia uwaga: jest również prawdą, że nawet niektóre akronimy same w sobie nie są pisane wielką literą: mph („mile na godzinę”), rpm („obroty na minutę”), i cc („centymetr sześcienny”), na przykład. W razie wątpliwości, skonsultuj się z renomowanym słownikiem.

Testuj siebie

Które wyrazy pisane małą literą w poniższych zdaniach muszą być pisane wielką literą? Które wyrazy pisane wielką literą powinny być pisane małą literą?

  1. Cleveland Davis został mianowany przewodniczącym Grand Strand Area Transportation Council.
  2. Zrewidowany dress code Dystryktu Szkolnego zostanie wdrożony wraz z rozpoczęciem nowego roku akademickiego.
  3. Wydział ma nadzieję zatrudnić nowego asystenta administracyjnego w styczniu i adiunkta języka angielskiego, który rozpocznie nauczanie w semestrze jesiennym.
  4. We wrześniu, Stanowy Departament Edukacji przeprowadził osiem Regionalnych Warsztatów dla Doradców Szkolnych.
  5. W listopadzie, pracownicy są proszeni o podjęcie decyzji dotyczących ich Planu Świadczeń w porozumieniu z Jane Doe, Dyrektorem Programu Świadczeń Pracowniczych firmy.

Odpowiedzi

  1. Cleveland Davis został mianowany przewodniczącym Grand Strand Area Transportation Council.
  2. Zrewidowany dress code okręgu szkolnego zostanie wdrożony wraz z rozpoczęciem nowego roku akademickiego.
  3. Wydział ma nadzieję na zatrudnienie nowego asystenta administracyjnego w styczniu i asystenta profesora języka angielskiego, który rozpocznie nauczanie w semestrze jesiennym.
  4. We wrześniu Stanowy Departament Edukacji przeprowadził osiem regionalnych warsztatów dla doradców szkolnych.
  5. W listopadzie pracownicy są proszeni o podjęcie decyzji dotyczących ich planu świadczeń w porozumieniu z Jane Doe, dyrektorem programu świadczeń pracowniczych.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.