Velen van ons hebben ongetwijfeld het genoegen gehad om deze prachtige melodie te horen in ons heiligdom of op de radio rond de tijd van Kerstmis. Misschien heeft een sopraan, of in sommige gevallen een tenor, de zalen van de eredienst opgeluisterd met ‘O Holy Night’ en zijn prachtige tekst.
Maar wat weten we over de oorsprong en het verhaal van hoe dit lied tot stand is gekomen? Het lied werd gecomponeerd door de Franse dichter Placide Cappeau in 1843 In dit artikel zullen we de prachtige betekenis achter het lied ontdekken en hoe hij ertoe kwam om de tekst te schrijven, en hoe God iedereen kan gebruiken, of het nu een Joodse muzikant is of een man die van zijn geloof is weggelopen, om toch het goede nieuws van de geboorte van onze Heiland te verspreiden.
The Lyrics for ‘O Holy Night’
O holy night! De sterren stralen helder,
Het is de nacht van de geboorte van onze dierbare Verlosser.
Lang lag de wereld in zonde en dwaling te smachten,
Tot Hij verscheen en de ziel haar waarde voelde.
Een huivering van hoop, de vermoeide wereld verheugt zich,
Want ginds breekt een nieuwe en glorieuze morgen aan.
Val op uw knieën! Hoor de engelenstemmen!
O goddelijke nacht, o nacht toen Christus werd geboren,
O goddelijke nacht, o goddelijke nacht.
Geleid door het licht van het geloof dat sereen straalt,
Met gloeiende harten staan wij bij Zijn wieg.
Geleid door het licht van een zoet stralende ster,
Daar komen de wijzen uit het Oosten.
De Koning der Koningen lag zo in een lage kribbe;
In al onze beproevingen geboren om onze vriend te zijn.
Hij kent onze nood, aan onze zwakheden geen vreemdeling,
Houd uw Koning!
Houd uw Koning, buig u nederig voor Hem!
Waarlijk heeft Hij ons geleerd elkander lief te hebben;
Zijn wet is liefde en Zijn evangelie is vrede.
Kettingen zal Hij breken want de slaaf is onze broeder;
En in Zijn naam zal alle onderdrukking ophouden.
Zoete vreugdezangen verheffen wij in dankbaar refrein,
Laat allen in ons Zijn heilige naam loven.
Christ is the Lord! O praise His Name forever,
His power and glory evermore proclaim.
The Surprising Story of ‘O Holy Night’
‘O Holy Night’ kende zijn oorsprong in het midden van de jaren 1800 in Frankrijk. Maar het lied veroorzaakte veel controverse in de kerk, zozeer zelfs dat het verboden werd. Toen de componist Placide Cappeau werd gevraagd een gedicht te schrijven voor de mis van zijn parochie die Kerstmis, dacht hij bij het schrijven van de tekst aan de geboorte van Jezus, zoals gecatalogiseerd in het Evangelie van Lucas.
Hij riep de hulp in van zijn Joodse vriend Adolphe Charles Adams om te helpen bij het componeren van de muziek. Het lied werd aanvankelijk getiteld, “Cantique de Noel.” Hoewel de kerk in Frankrijk het lied aanvankelijk aanvaardde, werd Cappeau later beïnvloed door socialistische propaganda en liep weg van zijn geloof. De kerk in Frankrijk veroordeelde het werk daarom.
Niettemin vonden de tekst en de muziek hun weg naar Amerika via abolitionist John Sullivan Dwight. Hij veranderde enkele van de teksten enigszins. Dwight kon zich vooral vinden in het derde couplet, dat sprak over het breken van de ketenen van de slavernij en het zien van iedere man als onze broeder. Dankzij Dwight en de heimelijke pogingen om de tekst te zingen tijdens Kerstmis in Europa, verspreidde de bekendheid van het lied zich over de hele wereld. Het gerucht gaat dat het zelfs gezongen werd op Kerstavond tijdens de Frans-Pruisische oorlog.
De betekenis van ‘O Holy Night’
Het lied reflecteert op de nacht van Jezus’ geboorte, zoals gecatalogiseerd in Lucas 2.
Luke 2:4-12: “Zo trok ook Jozef op van de stad Nazareth in Galilea naar Judea, naar Bethlehem, de stad van David, omdat hij behoorde tot het huis en de lijn van David. Hij ging daarheen om zich in te schrijven bij Maria, die aan hem beloofd was getrouwd te zijn en een kind verwachtte. Terwijl zij daar waren, brak de tijd aan dat het kind geboren zou worden, en zij baarde haar eerstgeborene, een zoon. Zij wikkelde hem in doeken en legde hem in een kribbe, want er was geen gastenkamer voor hen beschikbaar. En er waren herders die in de velden in de buurt woonden en ’s nachts de wacht hielden over hun kudden. Een engel van de Heer verscheen aan hen, en de heerlijkheid van de Heer scheen om hen heen, en zij waren doodsbang. Maar de engel zei tegen hen: “Wees niet bang. Ik breng jullie goed nieuws dat het hele volk grote vreugde zal brengen. Heden is u in de stad Davids een Heiland geboren; hij is de Messias, de Heer. Dit zal een teken voor jullie zijn: U zult een baby vinden, gewikkeld in doeken en liggend in een kribbe.”
Maar de tekst laat ons iets anders zien, onder de oppervlakte, als we de geschiedenis van het lied kennen. Dat door een man die zijn geloof verloor en een Joodse man die de muziek componeerde, dat Gods boodschap toch kan doorschijnen. Door het schip van de Amerikaanse abolitionist Dwight te gebruiken, slaagde God erin de verspreiding van de tekst over de hele wereld te helpen. Zodat we elke Kerstmis, wanneer we naar de tekst van ‘O Holy Night’ luisteren, kunnen nadenken over de nacht van Jezus’ geboorte.
‘O Holy Night’ herinnert ons eraan dat Jezus, de heilige Jezus, in een kribbe werd geboren. Door zijn nederige begin herinneren wij ons de mensheid lief te hebben door Jezus’ voorbeeld. We vallen op onze knieën in ontzag en aanbidding voor hem. En we herinneren ons de ware betekenis van Kerstmis, de geboorte van Jezus onder helder schijnende sterren. Dezelfde sterren die wezen naar de Verlosser van de wereld op die mooie, heilige nacht. “Maar jij, Bethlehem Efratha, al ben je klein onder de stammen van Juda, uit jou zal voor mij iemand komen die heerser over Israël zal zijn, van wie de oorsprong van oudsher is, van oude tijden.” Micha 5:2
Onze favoriete uitvoeringen van ‘O Holy Night’
Luister naar deze prachtige versie van Josh Groban en je weet waarom deze uitvoering meer dan 10 miljoen keer is afgespeeld!
Een prachtige cover door een echt getalenteerde zangeres, Carrie Underwood.
Foto credit: ©Flickr
Hope Bolinger is redacteur bij Salem, literair agent bij C.Y.L.E., en afgestudeerd aan het professionele schrijfprogramma van Taylor University. Meer dan 1000 van haar werken zijn verschenen in diverse publicaties, variërend van Writer’s Digest tot Keys for Kids. Ze heeft gewerkt voor verschillende uitgeverijen, tijdschriften, kranten en literaire agentschappen en heeft het werk geredigeerd van auteurs als Jerry B. Jenkins en Michelle Medlock Adams. Haar hedendaagse Daniel-trilogie bracht de eerste twee delen uit bij IlluminateYA, en het laatste deel, Vision, komt uit in augustus van 2021. Ze is ook de co-auteur van de Dear Hero duologie, die werd uitgegeven door INtense Publications. En haar inspirerende romance Picture Imperfect voor volwassenen verschijnt in oktober 2021. Kom meer over haar te weten op haar website.
Dit artikel maakt deel uit van onze grotere Kerst- en Adventsbibliotheek die zich concentreert op de gebeurtenissen in de aanloop naar de geboorte van Jezus Christus. We hopen dat deze artikelen u helpen de betekenis en het verhaal achter belangrijke Christelijke feestdagen en data te begrijpen en u aanmoedigen als u de tijd neemt om na te denken over alles wat God voor ons heeft gedaan door zijn zoon Jezus Christus!
Wat is Advent:
Wat is een adventskrans?
Geschiedenis en tradities van kerstavond?
Waarom goud, wierook en mirre?
Wat zijn de 12 dagen van Kerstmis?
Beluister onze GRATIS Kerst Podcast: De personages van Kerstmis – De verrassende mensen in Jezus’ familie: