Om eerlijk te zijn, het leren van de verschillen tussen de twee Spaanse verleden tijden was belachelijk moeilijk voor mij, omdat ik mijn hele leven Engels had gesproken, waar de werkwoordstijden lang niet zo duidelijk zijn gedefinieerd. Vandaag zal ik het je makkelijker maken door de verschillen uit te leggen die ik heb geleerd toen ik de Spaanse werkwoordstijden onder de knie kreeg.
Hier is een beetje hulp van onze vriend Jordan bij Gringo Español
- Spaanse verleden tijd
- Preterite -ar uitgangen
- Preterite -.er/ir uitgangen
- Onregelmatige voorzetselwerkwoorden
- Vrije voorzetselwerkwoorden
- Spaans Imperfect Tense
- Imperfecte -ar uitgangen
- Imperfect -er/-ir-uitgangen
- Onregelmatige onvoltooide werkwoorden
- Onregelmatige onvoltooid verleden werkwoorden
- Enkele werkwoorden veranderen van betekenis afhankelijk van de toonsoort
- Verschil tussen Preteriet en Imperfect
- Wat je deed vs Wat je aan het doen was
- Wat gebeurde vs Hoe het was
- Gebruik context aanwijzingen
- Zinnen die naar de preterite verwijzen:
- Zinnen die hinten naar het Imperfect:
- Mastering the Two Spanish Past Tenses
- Practice make perfect
- Conclusie
Spaanse verleden tijd
De preterite wordt gebruikt als je verwijst naar handelingen die in het verleden zijn voltooid. Als je de preterite gebruikt, betekent dat ook dat de handeling een duidelijk begin en een duidelijk einde had. In het Engels zou je een zin kunnen zeggen als Gisteren heb ik het huis twee uur lang schoongemaakt – in deze zin is het tijdsbestek heel specifiek. Als je deze zin in het Spaans vertaalt, zou je de preterite tijd gebruiken. Een ander voorbeeld van de preterite zou kunnen zijn Ik at vijf aardbeien.
Preterite -ar uitgangen
Voor regelmatige -ar werkwoorden, om de preterite te vormen, laat je de -ar vallen en vervang je het door de juiste preterite uitgang. Hier is een voorbeeld met het werkwoord caminar (lopen):
Infinitief werkwoord |
-.uitgang |
+ uitgang Preteriet |
Preteriet werkwoord |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Caminar |
camin |
+é |
caminé |
Tú |
Caminar |
camin |
+aste |
caminaste |
Él/ella/usted |
Caminar |
camin |
+ó |
caminó |
Nosotros |
Caminar |
camin |
+amos |
caminamos |
Vosotros |
Caminar |
camin |
+asteis |
caminasteis |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Caminar |
camin |
+aron |
caminaron |
Preterite -.er/ir uitgangen
Hetzelfde doen we met werkwoorden die eindigen op -er en -ir. Hier is een voorbeeld met het werkwoord comer (eten):
Infinitief werkwoord |
-.Er/Ir uitgang |
+ Preteriet uitgang |
Preteriet werkwoord |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Comer |
Com |
+í |
comí |
Tú |
Comer |
Com |
+iste |
comiste |
Él/ella/usted |
Comer |
Com |
+ió |
comió |
Nosotros |
Comer |
Com |
+imos |
comimos |
Vosotros |
Comer |
Com |
+isteis |
comisteis |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Comer |
Com |
+ieron |
comieron |
Onregelmatige voorzetselwerkwoorden
Natuurlijk, hebben sommige werkwoorden onregelmatige vervoegingen in de preterite. Enkele van de meest voorkomende zijn: ser, ir, dar, hacer, estar, poner, tener, haber, querer, venir, andar, poder, en saber. Van elk van deze onregelmatige werkwoorden moet je de zes vormen van de preteriet uit je hoofd leren.
Vrije voorzetselwerkwoorden
ser
ir
dar
hacer
estar
poner
tener
haber
querer
venir
andar
poder
saber
Spaans Imperfect Tense
De imperfect wordt gebruikt om een actie aan te duiden die in het verleden plaatsvond, maar de details van het tijdsbestek worden in het midden gelaten. In het Engels gebruiken we de imperfect ook.
Bijvoorbeeld:
Ze waren aan het eten toen ik aankwam.
Het gebruik van “waren” plus het gerundium duidt in het Engels het onvoltooid verleden aan. Hier weten we dat de actie van het avondeten in het verleden plaatsvond, maar het heeft geen definitief begin of einde, en het maakt ook niet uit voor het doel van de zin. We weten niet wanneer ze ophielden met eten, maar in deze zin doet dat er niet toe omdat we ons meer richten op het feit dat ze aan het eten waren.
Een ander voorbeeld van de imperfect in het Engels zou kunnen zijn:
Ik ging vroeger vissen met mijn vader.
“I used to go” geeft aan dat iets vroeger gebeurde, maar nu niet meer. Nogmaals bij het gebruik van de onvoltooide we niet zo veel schelen over de details van wat er gebeurd is (wanneer ik, hoe deed ik, wanneer ben ik gestopt met gaan) het belangrijke feit in deze zin is dat er een tijd was dat ik zou gaan, maar ik ga niet meer.
Imperfecte -ar uitgangen
Bij het vormen van de onvoltooide voor een regelmatige -ar werkwoord, laat u de -ar net als in de preterite vervoeging, maar deze keer voegen we de onvoltooide uitgang. Hier is een voorbeeld met caminar opnieuw:
Infinitief werkwoord |
-.onvoltooid werkwoord |
+ onvoltooid werkwoord |
onvoltooid werkwoord |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Caminar |
camin |
+aba |
caminaba |
Tú |
Caminar |
camin |
+abas |
caminabas |
Él/ella/usted |
Caminar |
camin |
+aba |
caminaba |
Nosotros |
Caminar |
camin |
+abamos |
caminábamos |
Vosotros |
Caminar |
camin |
+abais |
caminabais |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Caminar |
camin |
+aban |
caminaban |
Imperfect -er/-ir-uitgangen
Zo werkt het ook met -er/-ir-uitgangen, laat gewoon de infinitief uitgang vallen en voeg de imperfect toe. Hier is weer een voorbeeld met comer:
Infinitief werkwoord |
-.Er/Ir eindigend |
+Imperfect eindigend |
Imperfect Verb |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Comer |
Com |
+ía |
comía |
Tú |
Comer |
Com |
+ías |
comías |
Él/ella/usted |
Comer |
Com |
+ía |
comía |
Nosotros |
Comer |
Com |
+íamos |
comíamos |
Vosotros |
Comer |
Com |
+íais |
comíais |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Comer |
Com |
+ían |
comían |
Onregelmatige onvoltooide werkwoorden
Gelukkig, zijn er maar drie werkwoorden die onregelmatig zijn in de onvoltooid verleden tijd: ser, ver, en ir.
Onregelmatige onvoltooid verleden werkwoorden
Ser
Ver
Ir
Enkele werkwoorden veranderen van betekenis afhankelijk van de toonsoort
Voor sommige werkwoorden, kan het gebruik ervan in de preterite versus de imperfect een iets andere betekenis geven. Vergelijk de vertaling van deze zinnen in de preterite versus in de imperfect:
Voeg hier uw tekst in…
Conocer
Saber
Tener
Querer
No Querer
Poder
No Poder
Preterite
Conocí al primer ministro.
(Ik heb de eerste minister ontmoet).
Ya superion de la película.
(Ze zijn al achter de film gekomen.)
Tuvo una carta de su abuela.
(Hij heeft een brief van zijn grootmoeder gekregen.)
Quise encontrar el libro.
(Ik heb geprobeerd het boek te vinden.)
Yo no quise ir al supermercado.
(Ik weigerde naar de supermarkt te gaan.)
Pudieron comprar un carro.
(Het lukte hen een auto te kopen.)
No pudimos abrir la puerta.
(Het is ons niet gelukt de deur te openen.)
Imperfect
Conocía al primer ministro.
(Ik kende de minister-president).
Ya sabían de la película.
(Ze wisten al van de film.)
Tenía una carta de su abuela.
(Hij had een brief van zijn grootmoeder.)
Quería encontrar el libro.
(Ik wilde het boek vinden.)
Yo no quería ir al supermercado.
(Ik wilde niet naar de supermarkt.)
Podían comprar un carro.
(Ze waren in staat om een auto te kopen.)
No podíamos abrir la puerta.
(We waren niet in staat om de deur te openen.
Verschil tussen Preteriet en Imperfect
Wat je deed vs Wat je aan het doen was
De vuistregel bij het uitzoeken welke tijd je moet gebruiken is dat de preteriet het heeft over dingen die je hebt gedaan, en de imperfect over dingen die je op een bepaald moment aan het doen was, of die je vroeger aan het doen was. Met wat oefening is dit vrij gemakkelijk te onthouden. Neem deze voorbeelden:
Toqué el piano – Ik speelde piano (en ik beëindigde de handeling).
Yo tocaba el piano – Ik speelde vroeger piano; of, je zegt dat je piano speelde wanneer je de scène voor een verhaal opzet.
Yo tocaba la guitarra (waargebeurd verhaal)
Me comí la manzana – Ik at de appel. De handeling is voltooid.
Yo comía la manzana – Ik was de appel aan het eten (toen er iets anders gebeurde).
Yo leí el libro – Ik las het boek (en nu ben ik klaar).
Yo leía el libro – Ik was het boek aan het lezen (en de begin- en eindtijd doen er niet toe).
Wat gebeurde vs Hoe het was
Een andere manier om het te bekijken is dat de preterite is om te praten over dingen die in het verleden gebeurden, terwijl de imperfect is voor de manier waarop dingen in het verleden waren. Met behulp van dezelfde zinnen:
Toqué el piano – Ik speelde piano (gisteren, of die nacht, of wat voor specifiek tijdsbestek de context ook biedt)
Yo tocaba el piano – Ik speelde vroeger piano, maar nu niet meer.
Me comí la manzana – Ik at de appel (gisterenavond).
Yo comía manzanas – Vroeger at ik appels (en nu misschien niet meer).
Yo leí el libro – Ik las het boek.
Yo leía libros – Vroeger las ik boeken.
Gebruik context aanwijzingen
Wanneer u Spaans leest of luistert, kunt u context aanwijzingen gebruiken om erachter te komen of een werkwoordszin in de preterite of imperfecte tijd staat. Bepaalde tijdzinnen worden geassocieerd met de preterite of de imperfecte tijd. U kunt deze zinnen ook leren om u te helpen uzelf beter uit te drukken.
Zinnen die naar de preterite verwijzen:
ayer – gisteren
anoche – afgelopen nacht
después – daarna
durante dos semanas – gedurende twee weken
el mes pasado – afgelopen monthel
otro día -. de andere dag
en ese momento – op dat moment
entonces – toen
esta tarde – vanmiddag
hace dos días – twee dagen geleden
Zinnen die hinten naar het Imperfect:
a menudo – vaak
a veces – soms
cada día – elke dag
muchas veces – vele malen
nunca – nooit
siempre – altijd
todos los días – elke dag
todo el tiempo – de hele tijd
varias veces -. meerdere keren
Mastering the Two Spanish Past Tenses
Practice make perfect
Eén van de meest efficiënte manieren om een Spaans grammaticaal concept onder de knie te krijgen is door te oefenen met iemand anders die je feedback en opbouwende kritiek kan geven. Verhalen vertellen is een uitstekende manier om de werkwoordstijden te oefenen.
Probeer een verhaal te vertellen aan je mentor of vriend en laat hem je corrigeren op je fouten. Laat hen vervolgens een verhaal vertellen en let daarbij op hun keuze van de werkwoordstijden.
Een andere manier om de Spaanse grammatica onder de knie te krijgen, is door naar uw favoriete tv-programma’s en films te kijken, maar dan met Spaanse ondertitels aan. Let op de zinnen in het Engels die verleden tijd zijn, en noteer welke werkwoordstijd ze gebruiken in de Spaanse ondertiteling.
Andere media, zoals Spaanstalige films of zelfs video’s zoals deze kunnen uw Spaanse vaardigheden verstevigen. Oefenquizzen zijn ook enorm nuttig, zoals deze.
Conclusie
Het maken van onderscheid tussen de preterite en de imperfecte is een van de meest uitdagende aspecten van het leren van Spaans, en het is ook een van de meest belangrijke. Dat gezegd zijnde, het is niet onmogelijk. Met een beetje kennis en veel oefening zou je beide zonder problemen moeten kunnen gebruiken