Privacy & Cookies
Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan, gaat u akkoord met het gebruik ervan. Meer informatie, inclusief hoe u cookies kunt beheren.
1. Het geval van iemand Nuna noemen:
Omdat de meest gangbare betekenis van nuna ‘oudere zus’ is, zal in Korea een jongere broer zijn oudere zus hoogstwaarschijnlijk ‘nuna’ noemen in plaats van haar bij haar echte naam te noemen. Wanneer Koreaanse mensen echter dicht bij iemand komen, hebben ze de neiging om die persoon bij de dichtere, familiaire titel te noemen, om te laten zien dat ze als familie zijn. Het is belangrijk dat u zich niet laat afschrikken als een Koreaan u bij een van deze titels noemt, alsof u familie voor hen bent. Ze bedoelen niet dat je deel uitmaakt van hun echte familie, maar gewoon dat je een heel hecht persoon voor hen bent.
//(Deze popband zingt een liedje over Nuna op wie ze verliefd zijn.)
(Titel: Nuna is zo mooi)
Sommige Koreaanse jongens vinden het niet leuk om een meisje dat ze echt leuk vinden ‘nuna’ te noemen, omdat ze dan het gevoel krijgen dat ze voor dat meisje niet meer zijn dan een jonge jongen. Anderen vinden het echter niet erg om een meisje ‘nuna’ te noemen dat ze leuk vinden. Als ze er eenmaal aan gewend zijn haar ‘nuna’ te noemen, kan hij een broer-zus-achtige relatie met haar zoeken.
Ook al leer je veel over dit cultuurverschil, je kunt een ouder meisje beter niet met ‘nuna’ aanspreken, want iemand ‘nuna’ noemen is alleen aanvaardbaar tussen de naaste vrienden.
2. Het geval van iemand Oppa noemen:
Als je een jongen bent, en je hebt een goede Koreaanse vriendin, en het is een jonger meisje dan jij, zal ze je waarschijnlijk uiteindelijk ‘oppa’ gaan noemen. Van al deze titels is ‘oppa’ misschien wel de belangrijkste, omdat het soms ook enkele seksuele betekenissen impliceert. Toch betekent ‘oppa’ meestal ‘oudere broer van een meisje.’
De titel ‘oppa’ wordt meestal gebruikt wanneer een meisje schattig wil overkomen op de persoon bij wie ze de titel gebruikt. Dit komt omdat Koreaanse jongens houden van schattige meisjes die zich gedragen als kleine zusjes, en misschien willen ze dat deze meisjes die dit lieve, charmante type hebben hun vriendinnen zijn.
(Tittel: Oppa is slecht)
Het is om deze reden dat sommige Koreaanse meisjes naaste oudere mensen ‘oppa’ noemen. Dit is altijd goed in elke situatie, zelfs zonder de bedoeling om te worden gezien als een charmant meisje en ze willen de betekenis overbrengen van ‘je bent als een broer voor mij’
Dong-Bang-Shkinki, de meest beroemde boyband in Korea, zij worden ook ‘oppa’ genoemd door veel tienermeisjes
3. Hyung:
Er is geen Koreaanse jongen die zijn jongere broer hem persoonlijk bij naam laat noemen, want als ze dat doen, lijkt het op een uitdaging van het gezag van de oudere broer.
Als het leeftijdsverschil klein is, noemt de jongere de oudere ‘hyung’, maar als het leeftijdsverschil groot is, moet hij ‘hyungnim’ gebruiken (Nim is een woord voor respect in de Koreaanse taal, d.w.z. sunsang betekent leraar, maar een leerling noemt een leraar altijd ‘sunsangnim’ om respect te tonen).
Kleuters gebruiken de term ‘hyung-ah’, maar als een volwassene die gebruikt, kan dat erg kinderachtig klinken.
4. Unnie:
Een jongere zus noemt haar oudere zus ‘unnie’, net zoals een jongere broer haar ‘nuna’ noemt in plaats van haar echte naam. Een meisje kan een ander meisje dat geen familie van haar is, maar wel heel dichtbij, ook ‘unnie’ noemen.
5. Dongsang
Dit is hoe oudere mensen hun jongere broers en zussen noemen.
Als je ouder bent dan iemand, hoef je ze niet eens een titel te geven, je kunt gewoon hun echte naam gebruiken als je er zeker van bent dat ze jonger zijn dan jij. Maar je mag ze ook dongsang noemen, maar dat klinkt niet zo natuurlijk, tenzij je ze aan iemand voorstelt als ‘dit is mijn dongsang.’
Dit ging allemaal over hoe je de ingewikkelde titels moet gebruiken die in de Koreaanse cultuur worden gebruikt vanwege het concept van een hiërarchie tussen mensen op basis van leeftijd. Als je ooit in de war bent over hoe je ze moet noemen, gebruik het dan gewoon niet. Noem ze bij hun echte naam. 😛