Cyrillische alfabetten en hoe ze van elkaar verschillen

Music Cataloging at Yale ♪ Language tools

Note: deze pagina is gemaakt met muziek catalogisering in gedachten.

De volgende letters in het Cyrillische alfabet wijken af van die in het Russisch, zoals gevonden in de Library of Congress Russische transliteratie tabel. Deze tabel bevat letters uit het Bulgaars, Macedonisch, Servisch, Russisch (cursief) en Oekraïens die uniek zijn voor die taal. De tabel dient om de taal van publicaties in het Cyrillisch alfabet te identificeren.

Deze informatie is samengesteld uit: Cyrillische Alfabetten door Karel Piska, transliteratietabellen uit de Princeton University Slavic Cataloging Manual, en A manual of European languages for librarians, door C.G. Allen.

  • Zie ook
    • CPSO’s Identification of Serbian, Croatian, and Bosnian, waarin staat dat “werken in het cyrillische alfabet waarschijnlijk Servisch zijn. Werken in het romeinse alfabet kunnen Servisch, Kroatisch of Bosnisch zijn.”
    • informatie van Wikipedia over Wit-Russisch, Bulgaars, Macedonisch, Russisch, Servisch, en Oekraïens.
    • Cyrillisch alfabet van Omniglot

Bulgaars

Hoofdletters Hoofdletters kleine letters case Transliteraten als
Sht, sht
,

Macedonisch

Hoofdletter Hoofdletter Vertaald als
,
Note: Macedonisch gebruikt de Servische vorm van het Cyrillische alfabet, maar gebruikt:
° en na en T in plaats van en
° s (dz) na
Hoofd case Lower case Transliteraten als
,
S s Dz, dz
J j J, j
,
Lj, lj
Nj, n j
C, c
,

Servisch

Hoofdletter Hoofdletter Translitereert als
,
J j J, j
Lj, lj
Nj, n j
,

Russisch (cursief)

Hoofdletters Hoofdletters Vertaalt als
Ë ë Ë, ë

Oekraans

H, h
G, g
,
,
Y, y
I i I, i
Ï ï Ï, ï

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.