China’s kenmerkende snack is de dumpling. Maar als mensen het woord dumpling gebruiken, wat bedoelen ze er dan eigenlijk mee? Er zijn heel veel verschillende soorten vlees en groenten gekookt in kleine wikkels, dus hoe kies je ze uit? Hier is een handige gids voor alle verschillende soorten dumplings in China.
Soepknoedels (Xiao Long Bao) 小笼包
Soepknoedels vinden hun oorsprong in de Shanghaise buitenwijk Nanxiang en zijn vandaag de dag algemeen bekend als een specialiteit van Shanghai. De klassieke Xiaolongbao wordt gemaakt van varkensvlees en een dunne wikkel. De soep binnenin is afkomstig van de toevoeging van vleesbouillon die is afgekoeld en gelatine-achtig is geworden. Wanneer het in de bamboemand wordt gestoomd, smelt de soepgelatine weer tot heerlijke hartige soep.
De traditionele manier om soepknoedels te eten is ze in een sojasaus- en azijnmengsel met gember te dompelen, een gaatje in de wikkel te prikken en wat sap in een lepel te laten uitlekken. Eet de xiaolongbao en drink direct daarna de soep.
Guan Tang Bao 灌汤包
Gelijk aan de Xiaolongbao hebben Tangbao soep van vleesbouillon met (meestal) wat varkensvlees erin. Het verschil is dat het omhulsel dikker is en dat het broodje in zijn geheel veel groter is. Je koopt ze als eenpersoonsbroodjes en er steekt een rietje uit de bovenkant. Het is een populaire straathap bij toeristische attracties.
Om het te eten, drinkt u meestal eerst alle soep uit het broodje. Wees voorzichtig, want verse zijn erg heet! Dan kunt u de wikkel en het vlees binnenin opeten als alle soep op is.
Klik hier om onze video over het te bekijken!
Gestoomde Jiao Zi 蒸饺
Waarschijnlijk de meest algemene vorm van dumpling, worden jiaozi gestoomd met gemalen vlees en groenten in een dunne wikkel die aan de bovenkant geplooid is. Chef-koks geven om esthetische redenen de voorkeur aan het stomen van de knoedels. Door het stomen behouden de knoedels hun ronde vorm en hun mooie plooien. Het is belangrijk ze te eten als ze nog heet zijn, zodat ze niet afkoelen en rubberachtig worden.
Har Gow 虾饺
Har Gow is een populaire dumpling die in Cantonese Dim Sum wordt gegeten. Har Gow zijn gevuld met garnalen, de huid is meestal transparant en gevouwen als een mossel. Traditionele Har Gow moet ten minste 7 maar liever 10 plooien in zich hebben. Het wordt vaak geserveerd met Shaomai (hieronder) in Dim Sum en er wordt gezegd dat het een van de tests is voor een echt bekwame Dim Sum chef-kok.
Shao Mai 烧卖
Gelijk aan Har Gow hierboven, is Shao Mai een andere populaire gestoomde knoedel die in Dim Sum wordt aangetroffen. Meestal gevuld met varkensvlees, garnalen, groene ui en champignons, wordt het gegarneerd met een oranje “stip” van krabkuit of wortel of een groene “stip” van erwt. In tegenstelling tot de meeste andere dumplings, is de wikkel gemaakt van een dun loogwaterdeeg en is niet helemaal gesloten.
Andere variaties van de dumpling komen uit Hohhot (Binnen-Mongolië), Hunan, Xinjiang en Shanghai.
Gekookte Jiao Zi 水饺
Shui Jiao zijn de gekookte broertjes van de gestoomde dumplings. De ingrediënten en de rauwe samenstelling van de dumplings zijn precies hetzelfde, maar in plaats van te worden gestoomd, worden ze gekookt. In tegenstelling tot de rest van de gekookte dumplings, wordt deze echter meestal geserveerd zonder water. Terwijl de gestoomde jiaozi hun vaste vorm behouden, zijn gekookte jiaozi veel flinteriger. Ze zijn perfect wanneer ze in azijn worden gedoopt.
Egg Dumplings 蛋饺
Egg dumplings zijn net als jiaozi maar hun omhulsel wordt volgens een speciale methode van ei gemaakt. Een rauw ei wordt boven een vlam in een lepel gekraakt. Wanneer de kleine omelet grotendeels gaar is, wordt de vulling erin gedaan en wordt het ei voorzichtig gevouwen. De hele knoedel wordt in kokend water gelegd en voorzichtig omgeroerd zodat ze niet aan de pan blijven kleven. Ze kunnen alleen worden gegeten of in een hete pot of malatang!
Wontons 馄饨
Wontons zijn een onderdeel van veel verschillende regionale Chinese keukens, allemaal met hun eigen stijl. In Sjanghai worden ze Grote Wontons genoemd, gevuld met varkensgehakt en bokchoy. In Sichuan worden ze gevouwen als driehoeken en geserveerd met sesampasta en chili-olie. Wontons zijn het bekendst in de Cantonese keuken, waar ze gevuld zijn met gehakte garnalen en varkensvlees en geserveerd worden met dunne noedels in soep. Ze hebben allemaal één ding gemeen: ze worden gevouwen en gekookt tot ze perfect zijn.
Tang Yuan 汤圆
Tangyuan zijn een soort dumpling voor speciale gelegenheden en als dessert. Het omhulsel is gemaakt van glutineus rijstmeel en water. Het meel wordt tot een bal gevormd en kan al dan niet gevuld zijn. Typische vullingen zijn chocolade, sesampasta, fruit, rode bonenpasta of gehakte pinda’s. Als de bal eenmaal is gevormd, wordt hij gekookt in kokend water en heet geserveerd. De populairste soorten komen uit Ningbo en Wenzhou, en worden vaak geassocieerd met Chinees Nieuwjaar omdat het eten ervan geluk brengt.
Potstickers (Guo Tie) 锅贴
Potstickers zijn een populaire Noord-Chinese straatsnack die in heel China en Azië ingang heeft gevonden. Populaire vullingen zijn varkensvlees, kool, maïs, kip, salsa en gember. Volgens de noorderlingen moet een goede guo tie lang, recht en aan beide uiteinden open zijn, maar de vouwwijze is afhankelijk van de regio. Ze worden gebakken in een ondiepe wok met een kleine hoeveelheid water en afgedekt. Het resultaat zijn knoedels die knapperig zijn aan de onderkant en gestoomd aan de bovenkant. Doop ze in sojasaus voor een maximale smaak.
Sheng Jian 生煎
Een andere specialiteit van Shanghai, de Sheng Jian is een grote in de pan gebakken knoedel. De Sheng Jian wordt traditioneel als ontbijt gegeten en wordt beschreven als een gebakken Xiao Long Bao (een andere specialiteit van Shanghai). Meestal gevuld met varkensvlees, garnalen of kool, zijn deze dumplings ook gevuld met soep.
De juiste manier om ze te eten is vergelijkbaar met Xiao Long Bao. Omdat ze gevuld zijn met soep die zeer heet is, als je er recht in bijt zal de soep eruit spuiten. Het beste is om een klein gaatje in de Sheng Jian te prikken, en de soep eruit te drinken of op te vangen in een lepel voor later.
Jian Jiao Zi 煎饺
Het krokante neefje van de shui jiao en zheng jiao is de jian jiao. Deze wordt meestal met de bodem naar boven geserveerd om de knapperigheid en het bruin worden te benadrukken. In tegenstelling tot de Guotie hebben deze dumplings de klassieke halvemaanvorm. De rauwe dumplings worden eerst in de pan gebakken, daarna wordt water toegevoegd om het varkensvlees te koken en te stomen. Soms worden ze geglazuurd en is het krokante deel zoet.
Chive Box 韭菜盒子
De Chive Box dumpling wordt gemaakt met tarwemeel en heet water om te voorkomen dat het deeg uitzet. Terwijl het deeg wordt uitgerold, wordt de bieslook geroerbakt, worden eieren geklutst en wordt rijstvermicelli gekookt. Zodra de ingrediënten klaar zijn, worden ze in het deeg gestopt, omgevouwen en geplooid. Ze kunnen klein genoeg zijn om in je hand te passen of groot genoeg om als hele maaltijd te eten.
Gefrituurde wontons 炸馄饨
Cantonese wontons die na het koken niet worden opgegeten, gaan in de frituurpan en worden overgoten met zoetzure saus. Hoewel gefrituurde wontons een populair voorgerecht zijn in Chinese restaurants in andere delen van het land, komen ze voor in de authentieke Chinese keuken. Ze zijn meestal kleiner en lijken bijna op Chinese chips (chips).
Yao Gok 油角
De Cantonese keuken heeft een speciale gefrituurde knoedel die een populaire snack is tijdens Chinees Nieuwjaar. Yao Gok komt oorspronkelijk uit Guangdong, maar wordt nu ook gegeten in andere Chinese gemeenschappen zoals Hongkong en Maleisië. De vulling bestaat uit pinda, sesam en kokos en de dumplings stapelen zich tijdens de vieringen hoog op. De alledaagse versie is gevuld met varkensvlees en is hartig.