他の短い文章の形式と同様に、ジョークの作成は少ない言葉を効果的に使う方法を教えます。 この記事では、ジョークの例を挙げ、私も(震え声で)説明します。 ジョークの説明はしない方がいいのは分かっていますが、これはジョークについて話すのに役立ちます。
Good jokes are often:
Incongruous – これはユーモアの中心的な特徴です。 つまり、面白いものは驚くべきものでもあるのです。 そう、それはまた認識可能である必要があります(下記参照)-何かが何であるかを知っていない限り、そこから何を期待すればよいのかわかりません。 何かについてよく知っていなければ、何がなじみのないものなのかわからないのです。 しかし、ジョークはその対象を予期せぬ方法で提示する必要があるのです。
「さて、何を話そうか。 面白いことは何もねえよ。 知っているのは新聞で読んだことだけだ。” ウィル・ロジャース
認識できる-漫画家やユーモア作家が時事問題や大衆文化から多くのネタを得るのは、そのためでしょう。 彼らは、それが誰もが現在話題にしていることに基づいていれば、観客がそのジョークを認識することを知っているのです。 また、インサイド・ジョークが効果的な理由もそこにあります。 私は16歳の時、歴史の先生が好きだった表現をいくつか組み合わせて、一つの文章にした。 “リシュリューのおじさんは、これが面白くて、明日がないんじゃないかと思うくらい施設をなくしたよ” あなたには特に面白くないかもしれませんが、私の歴史学の仲間には面白く思えたようです。
“Pretentious? モワ?”
短い – ユーモアには複雑さを制限する必要があるので、冗談はできるだけ少ない言葉を使うときが一番面白いのである。 オックスフォード大学の実験心理学者ロバート・I・M・ダンバーは、最も面白いジョークは、たった2つの文字と5層以下の意味しか持っていないことを発見しました。 一方では、説明しなければならないようなジョークでは面白くありません。 一方、誰もその意味を理解してくれなければ、それも笑えません。 ユーモアは、多すぎるヒントと少なすぎるヒントの間の慎重で微妙なバランスに依存しているのです。 先のジョークは、Redditの「世界で最も短いジョーク」のリストに載っていたものですが、「moi」などのフランス語の単語を惜しげもなく使うと、気取った印象を与えてしまうという皮肉な内容になっています。 2003>
“It doesn’t really matter how many sit-ups you did this morning if you get hit with a Volvo.” このジョークを説明する前に、このジョークを理解する機会を与えたいと思います。 – Ronald Dee White, paraphrased
Specific – 特にボルボについてのジョークは、車全般についてのものよりも面白い。 作家は、一般論より具体的な方が面白いことを知っていますが、それはどうやら、よりユーモラスにもなるようです。 率直に言って、ある言葉は他の言葉より面白いのです。 フォード社にとって不幸だったのは、「エドセル」という車名があまりにもユーモラスすぎて、人気が出なかったことだ。 ロナルド・ディー・ホワイトのジョークには、「世界で最も安全な車」に轢かれるという皮肉が加わっています。
“Wait ‘til the yoga class sees my killer ‘tree position”
Unexpected – だからユーモリストはマジシャンみたいにトリックを隠せる存在じゃないといけないの。 あるいはミステリー作家のように、読者に「こうなることは予想できたはずだ」と言わせるのがちょうど半分、「こうなることは予想できなかった」と言わせるのが残りの半分です。 読者がオチを期待すると、面白くなくなる可能性がある。 だから、よくできたジョークでも、最後までジョークに聞こえないことがある。 私のユーモアは、何よりも「鈍感力」にかかっていると思います。 つまり、私が人を笑わせるときは、大真面目にやっていることが多いのです。 私が事実を正確に伝えていることに、人々は驚きます。 例えば、成功した大人が、他の成功した大人に感銘を与えるためにヨガのレッスンを受けていることを認めるとは思いませんし、競争心と欲望のコントロールを得るというヨガの目標との間に矛盾があるからこそ、このジョークはより面白いのです(私はそう思います)。 これは、このジョークの12回分の草稿のうちの1回分です。
「私がこの町に来たとき、大富豪の実業家はポケットに25セントしか持っていなかった」と言いました。 しかし、私はその25セントを賢く使いました。 2003>
Insightful – 良い冗談は不自然さを超えて、人間であることの意味に触れるものです。 障害者にいたずらをするのは不自然だが、非人道的で不当なことだから、なぜかあまり笑えない。 善が悪に勝ったり、偉そうな人がへりくだったりすると、その分、ジョークとして納得がいくのです。 そして、人間であることが笑いになることも多い。 私たちは、ビジネスマンが25セントを投資して100万ドルにしたことを自慢するのだろうと予想しています。 私たちはそのようなことはしていませんが、このジョークは私たちを失敗者のように感じさせるのではなく、ビジネスマンもそうではなかったのだと、良い気分にさせてくれます。
Respectful – いくつかの擬似ジョークは不自然ですが、意味をなしておらず観客を尊重していないため、面白くはありません。 そのひとつは、延々と続く「毛むくじゃらの犬の話」で、オチはそれを聞くために費やされた時間を正当化するものではない。 このジョークでは、問題の犬とはほとんど関係のない余談が長く続いた後(このようなジョークには45分かかる)、最後に登場人物が “彼はそれほどボサボサではない “と言うだけである。 また、別のジョーク群では、意味のないオチを共有している。 “石鹸がない、ラジオだ” しかし、オチが面白くないからこそ、これらのジョークはそれ自体がプラクティカル・ジョークなのである。 しかし、オチが面白くないので、これらのジョークはそれ自体が実用的なジョークであり、言い手は困惑した聴衆(「わかったかい、”No soap… RADIO!” ははは!」)から、「わからない」と認めたり、そのジョークがユーモラスだと感じたふりをしたりして、変な楽しみを得ています。
二人の老婦人がレストランにいます。 一人が「ここの料理はひどいわね」と文句を言っています。 もう一人は首を横に振りながら、”それに量が少ないわね “と言い添えました。 – ウディ・アレン
物語-読者を驚かせるだけでなく、人間性に触れたいなら、ジョークを書くのではなく、物語を書くべきかもしれません。 最高のユーモアには、キャラクターや葛藤、知恵といった物語の基本的な要素が含まれています。 庭先」や「逆さ」などの定番のジョークをそのまま書くと、読者はオチを予想してしまうかもしれません。 しかし、ストーリーを語ると、読者は不意打ちを食らうかもしれません。 ウディ・アレンは、私たちが知っている文句の多い人たちを描いていますが、彼のジョークは、ある時点から文句を言っても意味がないことを私たちに気づかせてくれます。 ウェスタンオンタリオ大学心理学教授のロッド・マーティンは、ユーモアの心理学に関する4,000以上の査読済み学術論文を発見した。 しかし、実践してみると、ユーモアの書き方は科学であるばかりでなく、芸術でもあることに気づくでしょう。 人々が何を笑うかを確実に予測することはできません。
1日5分で英語を上達させたいですか?
Keep learning! フリーランス・ライティングのカテゴリーを見る、人気の記事を見る、または以下の関連記事を選ぶ:
- 7 English Grammar Rules You Should Know
- Does “Mr” Take a Period?
- Using “May” in a Question
Stop stopping making those embarrassing mistakes! 今すぐDaily Writing Tipsを購読しましょう!
- 1日わずか5分で英語力がアップします!
- 購読者は800以上のインタラクティブな練習問題を含むアーカイブにアクセスできます!
- また、完全に無料のボーナス電子書籍3冊を入手できます!
無料お試しセット