Statement on Safe Use of Propofol

Developed By: Výbor pro ambulantní chirurgickou péči
Poslední změna:
Stáhnout PDF

Protože je sedace kontinuální, není vždy možné předpovědět, jak bude jednotlivý pacient reagovat. Vzhledem k možnosti rychlých a hlubokých změn hloubky sedace/anestezie a absenci antagonistických léků vyžadují látky, jako je propofol, zvláštní pozornost. I když je zamýšlena mírná sedace, pacientům, kteří dostávají propofol, by měla být poskytnuta péče odpovídající péči vyžadované u hluboké sedace.
Společnost se domnívá, že zapojení anesteziologa do péče o každého pacienta podstupujícího anestezii je optimální. Pokud to však není možné, měl by být neanesteziologický personál, který podává propofol, kvalifikován k záchraně* pacientů, jejichž úroveň sedace se stane hlubší, než bylo původně zamýšleno, a kteří se dostanou, byť na krátkou dobu, do stavu celkové anestezie.**
– Lékař odpovědný za použití sedace/anestezie by měl mít vzdělání a výcvik pro zvládání možných zdravotních komplikací sedace/anestezie. Lékař by měl být zběhlý v zajištění dýchacích cest, měl by mít pokročilé dovednosti v oblasti podpory života odpovídající populaci pacientů a měl by rozumět farmakologii používaných léků.
Lékař by měl být fyzicky přítomen po celou dobu sedace a zůstat okamžitě k dispozici, dokud není pacient lékařsky propuštěn z pooperační zotavovny.
– Lékař, který podává propofol k sedaci/anestezii, by měl mít minimálně vzdělání a výcvik k identifikaci a zvládání změn dýchacích cest a kardiovaskulárního systému, ke kterým dochází u pacienta, který se dostane do stavu celkové anestezie, a také schopnost pomáhat při zvládání komplikací.
Praktik monitorující pacienta by měl být přítomen po celou dobu zákroku a měl by se tomuto úkolu plně věnovat.
– Během podávání propofolu by měl být pacient monitorován bez přerušení, aby bylo možné posoudit úroveň vědomí a identifikovat časné známky hypotenze, bradykardie, apnoe, obstrukce dýchacích cest a/nebo desaturace kyslíkem. Ventilace, saturace kyslíkem, srdeční frekvence a krevní tlak by měly být monitorovány v pravidelných a častých intervalech. Monitorování přítomnosti vydechovaného oxidu uhličitého by mělo být využíváno, pokud to neznemožňuje povaha pacienta, postupu nebo vybavení, protože pohyby hrudníku spolehlivě neidentifikují obstrukci dýchacích cest nebo apnoe.
– Kromě oběhové resuscitace musí být okamžitě k dispozici vybavení odpovídající věku pro udržení průchodných dýchacích cest, obohacování kyslíku a umělou ventilaci.
V části Upozornění v příbalovém letáku tohoto léčivého přípravku (Diprivan®, AstraZeneca 02/14, přístup 19.02.) se uvádí, že propofol používaný k sedaci nebo anestezii „by měly podávat pouze osoby vyškolené v podávání celkové anestezie a nezúčastněné na provádění chirurgického/diagnostického výkonu“. Pacienti by měli být nepřetržitě monitorováni a musí být okamžitě k dispozici zařízení pro udržování průchodných dýchacích cest, umělou ventilaci a obohacování kyslíku a oběhovou resuscitaci.“
V některých státech navíc platí preskriptivní předpisy týkající se podávání propofolu. Při použití propofolu k sedaci intubovaných, ventilovaných pacientů v podmínkách kritické péče existují odlišné úvahy.
Další informace o kontinuu sedace a o sedaci prováděné neanesteziology naleznete v dokumentech Americké společnosti anesteziologů „Continuum of Depth of Sedation: „Definice celkové anestezie a úrovně sedace/analgezie“ a „Praktické pokyny pro sedaci a analgezii prováděnou neanesteziology“, „Prohlášení o udělení oprávnění k podávání mírné sedace lékařům, kteří nejsou anesteziologickými profesionály“ a „Prohlášení o udělení oprávnění lékařům, kteří nejsou anesteziology, k osobnímu podávání hluboké sedace nebo k dohledu nad hlubokou sedací prováděnou osobami, které nejsou anesteziologickými profesionály“. Dokumenty ASA, které se zabývají dalšími otázkami perioperační péče, jsou „Guidelines for Office-Based Anesthesia“, „Guidelines for Ambulatory Anesthesia and Surgery“ a „Practice Guidelines for Preoperative Fasting and the Use of Pharmacologic Agents to Reduce the Risk of Pulmonary Aspiration“. Všechny dokumenty ASA naleznete na webových stránkách, <www.ASAhq.org>.
* Záchrana pacienta z hlubší úrovně sedace, než bylo zamýšleno, je zákrokem lékaře, který je zběhlý v zajištění dýchacích cest a pokročilé podpoře života. Kvalifikovaný odborník koriguje nepříznivé fyziologické důsledky hlubší než zamýšlené úrovně sedace (jako je hypoventilace, hypoxie a hypotenze) a vrací pacienta na původně zamýšlenou úroveň. Není vhodné pokračovat v zákroku na nezamýšlené úrovni sedace.
** Prohlášení ve Společném prohlášení AANA-ASA k podávání propofolu ze 14. dubna 2004, které zní,
„Kdykoli je propofol použit k sedaci/anestezii, měly by jej podávat pouze osoby vyškolené v podávání celkové anestezie, které se současně nepodílejí na těchto chirurgických nebo diagnostických výkonech. Toto omezení je v souladu s konkrétními formulacemi v příbalovém letáku propofolu a nedodržení těchto doporučení by mohlo pacienty vystavit zvýšenému riziku závažného poranění nebo úmrtí.“

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.