On not calling people by their names: Pragmatic undertones of sociocultural relationships in a postcolony

Acest articol discută evitarea numelui de către camerunezi și unele dintre impacturile socio-pragmatice pe care le creează. Accentul este pus pe cinci elemente care sunt adesea folosite în locul numelor personale – mani (mamă de gemeni), tanyi (tată de gemeni), moyo (cumnat, în special bărbat), mbanya (co-soție într-o căsătorie poligamă) și mbombo (omonim). Documentul identifică unele dintre contextele și scopurile în care sunt utilizați acești termeni. Camerunul, la fel ca multe alte contexte postcoloniale, este extrem de diferit de anumite culturi occidentale bazate pe limba engleză, în care folosirea numelui personal al cuiva poate face parte dintr-o strategie pozitivă de politețe și nu din lipsă de respect sau impolitețe, așa cum se întâmplă în Camerun și în alte câteva culturi africane. În aceste culturi, a le spune anumitor persoane pe numele lor personal nu este doar lipsit de respect, ci și un semn că acestea nu au onoarea de a merita respectul pe care îl presupune faptul de a nu le spune pe nume. Termenii studiați aici sunt, de asemenea, adesea folosiți în mod strategic asupra unor persoane care nu sunt, de exemplu, mame/tatăi de gemeni sau care pot fi pur și simplu străini sau persoane cunoscute pentru prima dată.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.