Fraze și ziceri americane

A bigger bang for your buck

A piece of cake

Un trandafir este un trandafir este un trandafir

O împușcătură în braț

Un baros pentru a sparge o nucă

Testul acid – The

Toată lumea cântă, all dancing

Un braț și un picior

O altă zi, another dollar

As easy as pie

As easy as taking candy from a baby

As happy as a clam

Atacul este cea mai bună formă de apărare

Baby boomer

Înapoi la tablă de desen

Înapoi la tablă de desen

Înapoi…șofer de scaun – A

Bad hair day – A

Ballpark figure – A

Barking up the wrong tree

Bass-ackwards

Bats in the belfry

Bee’s knees – The

Between a rock and a hard place

Between a rock and a hard place

Big fish in a small pond – (Peștele mare într-un iaz mic). A

Bigger bang for your buck for your buck – A

Birds and the bees – The

Blast from the past – A

Blaze a trail

Blonde bombshell –

Blonde bombshell – A

Născută din nou

Rupe un picior

Bronx cheer

Puncte de bronz

Brownie points

Bunny boiler – A

Îngropați securea războiului

Carte de joc ascuțită -. A

Captura 22

Salonul de șezut

Căpușă – A

Călătorie pe bandă

Închide, but no cigar

Coin a phrase

Cât să înghețe boașele unei maimuțe de aramă

Compassion fatigue (Oboseală de compasiune)

Curcanul rece

Plastron de beton

Costă un braț și un picior

Clientul are întotdeauna dreptate –

Cut to the chase

Sunet mort – A

Doom and gloom

Double whammy

Down the tubes

Down the tubes

Drop-.dead gorgeous

Ethnic cleansing

Face the music

Fancy pants

Fashion victim – A

Feeding frenzy – A

Cincisprezece minute de faimă

Filthy rich

Five o’clock shadow

Flavor of the month –

Flavorul lunii – The

Fly off the handle

Foot in the door – A

Fuddy-duddy – A

Fundy-duddy – A

Funny farm – O fermă amuzantă – The

Generation X

Get down to brass tacks

Get your dander up

Get your goat

Gild the lily

Go haywire

Dă-i drumul la tot

Dă-i drumul la poștă

Dă-i drumul la nisip

Dă-i drumul la iad într-un coș de gunoi

Dă-i drumul la gunoiul cel rău

Dă-i drumul, goody gumdrops

Gung ho

Aveți un topor de măcinat

Capul sus – A

Heavy metal

Heebie-jeebies – The

High on the hog

High on the hog

High, wide and handsome

Hissy fit – A

Hold your horses

Hooray Henry – A

Hunky-dory

Identity theft

If you can’t stand the heat, ieși din bucătărie

Într-o stare interesantă

În ca Flynn

În pică

În pungă În sac În băț În vara indiană – An

Lucruri pentru băieți

Încadrați la șold

Să sară în tren

Să sară în sus

Să sară în sus Să sară în sus Să sară în sus Să sară în sus Să sară în sus –

Tribunalul cangur – A

Continuă să mergi înainte

Să ții fruntea sus

Kit and caboodle – The

Knock into a cocked hat

Know your onions

Lame duck – A

Cine de plumb – A

Câmp de joc egal – A

Canon liber – A

Să-ți pierzi mințile

Să faci o albină – A .line for

Memory lane

Middle of the road

More bang for your buck for your buck

Mother country – The

My bad

My way or the highway

New kid on the block – The

New kid on the block – The

Nitty-gritty – The

No dice

No-brainer – A

Off the record

On the cloud nine

On the wagon

On the warpath

Paddle your own canoe .

Pictează orașul în roșu

Pasăm pe bancă

Pește afară

Pește afară

Păjitură în cer

Păiță de tort – A

Piperă de vis – A

Play by ear

Power dressing

P.D.Q. – pretty damn quick

Pride comes before a fall

Prime time

Pull the wool over your eyes

Quality time

Red letter day –

Ziua literelor roșii – A

Să te ridici și să strălucești

Răzbunare pe șosea

Curge o milă

Călătorie de moară

Vacă sfântă – O

Pătură de siguranță

Mâncărime de șapte ani –

. The

Sitting pretty

Skid row

Smart casual

Smoke and mirrors

Sold down the river

Sound bite – A

Spill the beans

Spin doctor – A

Spring forward, fall back

Square meal – A

Stool pigeon – A

Tail wagging the dog – A

Tail wagging the dog – A The

Take the cake

Taken for a ride

Talk to the hand

Talk through one’s hat

Tell me about it

Real McCoy – The

That’s all she wrote

The best defense is a good offence

The road less travelled

That’s All Folks!

Fosile

Toate cele nouă curți

Toată treaba

Există nu există un prânz gratuit

Pentru a învinge trupa

Top notch

Tuckered

Tuckered out

Peste o gumă de mestecat

Peste un pârâu de rahat fără vâslă

Purtând pantalonii

Călcâi bine

Ce vezi este ceea ce primești

Ce să nu-ți placă?

Călăuză

Sălbatic și lânos

Toleranță zero

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.