Sărbătoarea evreiască Shavuot este adesea confundată cu o sărbătoare creștină care are loc în aceeași perioadă a anului. Dar Shavuot nu este Rusaliile evreiești.
Shavuot, care vine din ebraică și înseamnă „săptămâni”, sărbătorește recolta timpurie a orzului și dăruirea Torei pe Muntele Sinai. Alte nume evreiești pentru Shavuot includ „Sărbătoarea recoltei” și „Atzeret.”
„Cincizecimea”, care provine din greacă și înseamnă „cincizeci”, comemorează coborârea Duhului Sfânt asupra apostolilor și nașterea bisericii timpurii.
Atât Shavuot cât și Cincizecimea sunt sărbătorite după o numărătoare de șapte săptămâni – motiv pentru care una înseamnă „săptămâni” și cealaltă înseamnă „cincizeci” (7×7=49). Shavuot este sărbătorit la șapte săptămâni după Paște, iar Cincizecimea este sărbătorită la șapte săptămâni după Paște. Aceasta nu este o coincidență. Termenul grecesc „Cincizecime” este folosit de unii autori ai Septuagintei (o traducere în limba greacă veche a Bibliei ebraice) și de autorul cărții Faptele Apostolilor pentru a se referi la celebrarea evreiască a lui Shavuot. Așa cum Paștele (în greacă „pascha”) este o sărbătoare derivată dintr-o adaptare a Paștelui evreiesc, tot așa și Cincizecimea este o sărbătoare care derivă dintr-o adaptare a lui Shavuot. Dar, timp de mai bine de o mie de ani, ele au fost sărbători foarte diferite pentru comunitățile lor respective, cu semnificații și ritualuri diferite.