Turkish

Hoşgeldiniz- Welcome

トルコ語(Türkçe)は、トルコ語族の最西端にあり、アルタイ語群のトルコ語派に属します。 テュルク系言語の中で最も話者数が多い言語です。

Status

トルコ語はトルコの公用語で、6700万人が第一言語として、さらに35万人が第二言語として話しています(Ethnologue)。 また、キプロスではギリシャ語とともに公用語となっています。 残りのトルコ語話者は、ヨーロッパ、中東、中央アジア、アメリカ大陸の35カ国に住んでいる(Ethnologue)。 これらの国のほとんどは、かつてオスマン帝国が統治していた地域の一部である。 トルコ語を話す人口は全世界で7,100万人と推定されています(Ethnologue)。 エスノローグでは、Danubian, Dinler, Edirne, Eskisehir, Gaziantep, Karamanli, Razgrad, Rumelian, Urfaと記されている。

Structure

Soundシステム

トルコ語には28の音素があり、単語の意味に違いを与える音である。 この言語の音体系は、母音調和という音韻論の一種によって特徴づけられており、単語の中でどの母音が互いに近い位置にあるかが決められています。 母音には、/i/, /e/ など口の前方で発生する前方母音と、/a/, /u/, /o/ など口の後方で発生する後方母音の 2 種類があります。 また、すべての接尾辞は、その単語の前の音節の母音に適合していなければなりません。 例えば、トルコ語では、ev-「家」+-ler「複数」はevler「家」、çocuk-「子供」+-ler「複数」はçocuklar「子供」となるように、単語の先頭に母音があると、その単語の残りの母音が同化される。 最初の例では、evlerの母音はすべて前方母音である。 3402>

母音

トルコ語には8つの母音音素があります。 前母音と後母音の間には、丸みのない母音と丸みのある母音が対照的に存在します。 丸みを帯びた母音は、丸く突き出した唇で発声します。

Central
閉じる
i
y
ɨ
u
閉じる-。mid
e
ø
o
Open
a
  • /y/=像の第2母音
  • /ø/ は英語では相当しない

Consonants

トルコ人には20の子音音素があります。 語頭の子音クラスターはありません。 停止音、摩擦音、アフリカーテは終止位置で脱声化されます、例えば 例えば、kitabi「本」(使役格)、kitap「本」(名詞格)。

歯・歯茎

の場合

の場合

5621>4087>5621<40><>5621<>>4087><><><>5621<>4087><><><><><>5621><>4087><><>5621<><><>><><><><>>5621<><><><><><><>>5621<><><><>><><><><><><><>>5621<><><>4087><>>5621<>4087

Stop voiceiceless
p
t
c
k
voiced
b
d
ɟ
g
フリカティブ 声なし
f
s
ʃ
h
voiced
v
z
ʒ
アフリケート 声なし
声あり
m
n
蛇口
ɾ
Lateral
l
近似値 z z
j
z z
  • /ʃ/ = shopのsh
  • /ʒ/ = visionのs
  • /c, ɟ/は英語にはない
  • /j/ = y in yet

ストレス

トルコ語の単語のストレスは通常最後の音節に置かれる。

文法

他のトルコ系言語と同様に、トルコ語も膠着語です。 文法的な関係は、語幹に接尾辞を付加することによって示される。 接頭辞はありません。 接尾辞と意味は一対一なので、接尾辞は次々と繋げられ、長い単語になることもある。 接尾辞の並び方には、さまざまなルールがある。 3402>

名詞句

  • トルコ語の名詞には数(単数、複数)が記されている。
  • 文法的な性別を表すものはありません。代名詞oは「彼」「彼女」「それ」を意味します。
  • 主格、属格、奪格、位置格、奪格の6つの格があります。 格は屈折した接尾辞で示され、動詞と後置詞に支配されます。
  • 冠詞はありません。

動詞句

動詞は人称と数で主語と同意します。

  • 2つの数:単数と複数;
  • 3つの人称を持ちます。
  • 5つのムード:指示、疑問、命令、条件、仮定法;
  • 2つの音声:能動と受動、受動他動と受動自動詞の異なる形式;
  • 3時制:現在、過去、未来;
  • 証拠能力は常に求められ、与えられた声明に証拠が存在するかどうかを示すものです。

語順

トルコ語の文の語順は、通常、主語-目的語-動詞の順です。

語彙

トルコでは言語と言語改革が大きな政治的課題となっています。 トルコ語固有の語彙を支持する人々と、西ヨーロッパの外来語を多く含む現代的な語彙の使用を支持する人々との間で争いがある。 宗教関係の出版物にはアラビア語やペルシャ語の影響を受けた様々なトルコ語が使われ続けている。 また、アラビア語やペルシア語、最近では西ヨーロッパ言語からの借用も多い。

以下は、トルコ語でよく使われる単語やフレーズです。

こんにちは メルハバ
さようなら Hoşa kalın
Thank you Teşkür ederim
Please Lütfen
Excuse Affedersiniz
Yes Evet
No hayır
アダム
カドゥン

以下はトルコ数字1~です。10.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
bir
ik
üç
dört
beş
altı
yedi
sekiz
dokuz
on

Writing

トルコ語は、アタテュルクがトルコをヨーロッパ化するために1928年に採用したローマ字をアレンジした文字で書かれています。 それ以前は、15世紀に採用されたアラビア文字で書かれていた。 15世紀以前は、ウイグル文字で書かれていた。 後にアタテュルクと呼ばれるようになるムスタファ・ケマルは、アラビア文字をローマ字に置き換え、アラビア語や

ペルシア語を排除するなど、トルコの近代化のためにさまざまな改革を行った。 トルコ語の音を表すために、次のような文字があてがわれた。 Ç, Ğ, I, İ, Ö, Ş, Ü。 アルファベットは以下の通りである。

の場合

A a
B b
C c
Ç ç
D d
E e
F f
G g
Ğ ğ
H h
L l
Iı ı
İ i
J j
K k
L l
M m
N n
O o
Ö ö
P p
R r
S s
Ş ş
T t
U u
Ü ü
V v
Y y
Z z

世界人権宣言の1条のトルコ語での表記を見てみましょう。

第1条
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. 4058>

第1条
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、尊厳と権利において平等である。 彼らは理性と良心を授かっており、兄弟愛の精神をもって互いに行動すべきである」

Did You Know?

英語は、主に他の言語によって、トルコから多くの単語を借りています。 その中には次のようなものがあります。

コサック(長ズボン)

‘shish>kebap’

baklava
Balkan balkan ‘mountain chain’
bulgur ブルグル
カフタン カフタン(長ズボン)
コサック クザク(冒険家) クザク(冒険家)
カフタン(長ズボン)
カフタン(冒険家 ゲリラ、遊牧民」qaz ‘さまよう’より
divan divan
horde ordu ‘キャンプ, 軍隊」
oda oda「部屋」
(shish)kebab şişkebap, from şişi ‘skewer’ + kebap ‘roast meat’
turban tülbent ‘gauze.Odab’
şişkobab’ turbap ‘串焼き’。 モスリン、チュール」
yogurt

難易度

言語難易度
トルコ語習得は難しいか!
トルコ語は英語を話す人にとっての難易度はカテゴリー2の言語とされています

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。