Puissance (n.)

c. 1300, pouer,  » capacité ; aptitude à agir ou à faire ; force, vigueur, puissance « , notamment au combat ;  » efficacité ; contrôle, maîtrise, seigneurie, domination, capacité ou droit de commander ou de contrôler ; pouvoir ou autorité légale ; autorisation ; force militaire, une armée « , de l’anglo-français pouair, ancien français povoir, substantif à l’infinitif,  » être capable « , antérieur podir (9c.), du latin vulgaire *potere (source aussi de l’espagnol poder, de l’italien potere), du latin potis « puissant » (de la racine PIE *poti- « puissant ; seigneur »).

Quoique puissent en dire certains ministres hypocrites du gouvernement, le pouvoir est le plus grand de tous les plaisirs. Il me semble que seul l’amour peut le battre, et l’amour est une maladie heureuse qui ne se ramasse pas aussi facilement qu’un ministère.

Signifiant « celui qui a du pouvoir, personne en autorité ou exerçant une grande influence dans une communauté » est de la fin du 14e siècle. Le sens « une aptitude ou une capacité spécifique » est du début du 15e s. En mécanique, « ce avec quoi le travail peut être fait », par 1727.

Sens de « propriété d’une chose inanimée ou agence de modification d’autres choses » est par 1590s. Le sens de « un état ou une nation en ce qui concerne l’autorité ou l’influence internationale » est de 1726. Le sens de « énergie disponible pour le travail » date de 1727. Le sens de « alimentation électrique » est de 1896.

Colloque une puissance de pour « une grande quantité de, un grand nombre de » est des années 1660 (comparer puissant). Phrase les pouvoirs en place « les autorités concernées » est de Romains xiii.1. Une déclaration souhaitant bonne chance, plus de pouvoir à (quelqu’un) est enregistrée à partir de 1842. Un jeu de puissance en faveur de l’homme dans le hockey sur glace est appelé ainsi en 1940. Panne d’électricité « défaillance de l’alimentation en énergie (électrique) » (1911) ; la direction assistée d’un véhicule à moteur (1921). Power politics « action politique basée sur ou soutenue par des menaces de force » (1937) traduit l’allemand Macht-politik.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.