Um ehrlich zu sein, war es lächerlich schwierig für mich, die Unterschiede zwischen den beiden spanischen Vergangenheitsformen zu lernen, da ich mein ganzes Leben lang Englisch gesprochen habe, wo die Zeitformen nicht annähernd so klar definiert sind. Heute mache ich es dir leichter, indem ich dir die Unterschiede erkläre, die ich bei der Beherrschung der spanischen Verbformen gelernt habe.
Hier ist eine kleine Hilfe von unserem Freund Jordan von Gringo Español
- Spanisches Präteritum
- Präterit-Endungen auf -ar
- Pretoritum -er/ir-Endungen
- Unregelmäßige Verben im Präteritum
- Unregelmäßige Verben im Präteritum
- Spanisches Imperfekt
- Imperfekt-Endungen auf -ar
- Imperfekt -.er/-ir Endungen
- Irreguläre Verben im Perfekt
- Unregelmäßige Verben im Imperfekt
- Einige Verben ändern ihre Bedeutung je nach Zeitform
- Unterscheidung zwischen Präteritum und Imperfekt
- Was du getan hast vs. Was du getan hast
- Was geschah vs. Wie die Dinge waren
- Kontextanhaltspunkte verwenden
- Sätze, die auf das Präteritum hindeuten:
- Sätze, die auf das Imperfekt hindeuten:
- Mastering the Two Spanish Past Tenses
- Practice make perfect
- Abschluss
Spanisches Präteritum
Das Präteritum wird verwendet, wenn man sich auf Handlungen bezieht, die in der Vergangenheit abgeschlossen wurden. Wenn man das Präteritum verwendet, impliziert es auch, dass die Handlung einen bestimmten Anfang und ein bestimmtes Ende hatte. Im Englischen könnte man einen Satz wie Yesterday I cleaned the house for two hours (Gestern habe ich das Haus zwei Stunden lang geputzt) sagen – in diesem Satz ist der Zeitrahmen sehr konkret. Übersetzt man diesen Satz ins Spanische, würde man das Präteritum verwenden. Ein anderes Beispiel für das Präteritum könnte sein: Ich habe fünf Erdbeeren gegessen.
Präterit-Endungen auf -ar
Bei regelmäßigen Verben auf -ar lässt man das -ar weg und ersetzt es durch die richtige Präteritum-Endung. Hier ist ein Beispiel mit dem Verb caminar (gehen):
Infinitiv Verb |
-Ar Endung |
+ Präteritum Endung |
Präterit Verb |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Caminar |
camin |
+é |
caminé |
Tú |
Caminar |
camin |
+aste |
caminaste |
Él/ella/usted |
Caminar |
camin |
+ó |
caminó |
Nosotros |
Caminar |
camin |
+amos |
caminamos |
Vosotros |
Caminar |
camin |
+asteis |
caminasteis |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Caminar |
camin |
+aron |
caminaron |
Pretoritum -er/ir-Endungen
Das Gleiche machen wir mit Verben, die auf -er und -ir enden. Hier ist ein Beispiel mit dem Verb comer (essen):
Infinitiv Verb |
-Er/Ir Endung |
+ Präteritum Endung |
Präteritum Verb |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Comer |
Com |
+í |
comí |
Tú |
Comer |
Com |
+iste |
comiste |
Él/ella/usted |
Comer |
Com |
+ió |
comió |
Nosotros |
Comer |
Com |
+imos |
comimos |
Vosotros |
Comer |
Com |
+isteis |
comisteis |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Comer |
Com |
+ieron |
comieron |
Unregelmäßige Verben im Präteritum
Natürlich, haben einige Verben im Präteritum unregelmäßige Konjugationen. Zu den häufigsten gehören: ser, ir, dar, hacer, estar, poner, tener, haber, querer, venir, andar, poder, und saber. Für jedes dieser unregelmäßigen Verben musst du die sechs Präteritumsformen auswendig lernen.
Unregelmäßige Verben im Präteritum
ser
ir
dar
hacer
estar
poner
tener
haber
querer
venir
andar
poder
saber
Spanisches Imperfekt
Das Imperfekt wird verwendet, um eine Handlung zu bezeichnen, die in der Vergangenheit stattfand, aber die Einzelheiten des Zeitrahmens bleiben in der Schwebe. Wir benutzen das Imperfekt auch im Englischen.
Zum Beispiel:
Sie aßen gerade zu Abend, als ich ankam.
Die Verwendung von „were“ plus Gerundium bezeichnet im Englischen die imperfekte Vergangenheit. In diesem Fall wissen wir, dass die Handlung des Abendessens in der Vergangenheit stattfand, aber sie hat weder einen bestimmten Anfang noch ein bestimmtes Ende, noch ist dies für den Zweck des Satzes von Bedeutung. Wir wissen nicht, wann sie aufgehört haben zu essen, aber in diesem Satz spielt das keine Rolle, weil wir uns mehr auf die Tatsache konzentrieren, dass sie gegessen haben.
Ein anderes Beispiel für das Imperfekt im Englischen könnte sein:
I used to go fishing with my dad.
„I used to go“ bedeutet, dass etwas früher stattgefunden hat, aber jetzt nicht mehr. Auch hier geht es bei der Verwendung des Imperfekts nicht so sehr um die Details dessen, was passiert ist (wann habe ich es getan, wie habe ich es getan, wann habe ich aufgehört zu gehen), die wichtige Tatsache in diesem Satz ist, dass es eine Zeit gab, in der ich gegangen bin, aber jetzt gehe ich nicht mehr.
Imperfekt-Endungen auf -ar
Bei der Bildung des Imperfekts für ein reguläres Verb auf -ar lässt man das -ar genau wie bei der Konjugation des Präteritums weg, aber dieses Mal fügen wir die Imperfekt-Endung hinzu. Hier wieder ein Beispiel mit caminar:
Infinitiv Verb |
-Ar Endung |
+ Imperfekt Endung |
Imperfekt Verb |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Caminar |
camin |
+aba |
caminaba |
Tú |
Caminar |
camin |
+abas |
caminabas |
Él/ella/usted |
Caminar |
camin |
+aba |
caminaba |
Nosotros |
Caminar |
camin |
+abamos |
caminábamos |
Vosotros |
Caminar |
camin |
+abais |
caminabais |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Caminar |
camin |
+aban |
caminaban |
Imperfekt -.er/-ir Endungen
Gleiches gilt für -er/-ir Endungen, Man lässt einfach die Infinitivendung weg und fügt das Imperfekt hinzu. Hier wieder ein Beispiel mit comer:
Infinitiv Verb |
-Er/Ir Endung |
+Imperfekt Endung |
Imperfekt Verb |
|
---|---|---|---|---|
Yo |
Comer |
Com |
+ía |
comía |
Tú |
Comer |
Com |
+ías |
comías |
Él/ella/usted |
Comer |
Com |
+ía |
comía |
Nosotros |
Comer |
Com |
+íamos |
comíamos |
Vosotros |
Comer |
Com |
+íais |
comíais |
Ellos/Ellas/Ustedes |
Comer |
Com |
+ían |
comían |
Irreguläre Verben im Perfekt
Glücklicherweise, gibt es nur drei Verben, die im Imperfekt der Vergangenheit unregelmäßig sind: ser, ver und ir.
Unregelmäßige Verben im Imperfekt
Ser
Ver
Ir
Einige Verben ändern ihre Bedeutung je nach Zeitform
Für einige Verben, kann die Verwendung im Präteritum gegenüber dem Imperfekt eine etwas andere Bedeutung ergeben. Vergleiche die Übersetzungen dieser Sätze im Präteritum und im Imperfekt:
Gebe deinen Text hier ein…
Conocer
Saber
Tener
Querer
No Querer
Poder
No Poder
Preterite
Conocí al primer ministro.
(Ich habe den Premierminister getroffen).
Ya superion de la película.
(Sie haben schon von dem Film erfahren.)
Tuvo una carta de su abuela.
(Er erhielt einen Brief von seiner Großmutter.)
Quise encontrar el libro.
(Ich habe versucht, das Buch zu finden.)
Yo no quise ir al supermercado.
(Ich habe mich geweigert, in den Supermarkt zu gehen.)
Pudieron comprar un carro.
(Sie haben es geschafft, ein Auto zu kaufen.)
No pudimos abrir la puerta.
(Wir konnten die Tür nicht öffnen.)
Imperfekt
Conocía al primer ministro.
(Ich kannte den Premierminister).
Ya sabían de la película.
(Sie wussten schon von dem Film.)
Tenía una carta de su abuela.
(Er hatte einen Brief von seiner Großmutter.)
Quería encontrar el libro.
(Ich wollte das Buch finden.)
Yo no quería ir al supermercado.
(Ich wollte nicht in den Supermarkt gehen.)
Podían comprar un carro.
(Sie waren in der Lage, ein Auto zu kaufen.)
No podíamos abrir la puerta.
(Wir waren nicht in der Lage, die Tür zu öffnen.)
Unterscheidung zwischen Präteritum und Imperfekt
Was du getan hast vs. Was du getan hast
Die grundlegende Faustregel, wenn es darum geht, herauszufinden, welche Zeitform zu verwenden ist, ist, dass das Präteritum über Dinge spricht, die du getan hast, und das Imperfekt über Dinge, die du zu einem bestimmten Zeitpunkt getan hast, oder die du zu tun pflegtest. Mit etwas Übung kann man sich das relativ leicht merken. Betrachte diese Beispiele:
Toqué el piano – Ich spielte Klavier (und beendete die Handlung).
Yo tocaba el piano – Ich spielte Klavier; oder du sagst, dass du Klavier gespielt hast, wenn du eine Geschichte in Szene setzt.
Yo tocaba la guitarra (wahre Geschichte)
Me comí la manzana – Ich aß den Apfel. Die Handlung ist abgeschlossen.
Yo comía la manzana – Ich aß den Apfel (als etwas anderes geschah).
Yo leí el libro – Ich habe das Buch gelesen (und jetzt bin ich fertig).
Yo leía el libro – Ich habe das Buch gelesen (und die Anfangs- und Endzeit ist egal).
Was geschah vs. Wie die Dinge waren
Eine andere Art, es zu betrachten, ist, dass das Präteritum für Dinge steht, die in der Vergangenheit geschahen, während das Imperfekt für die Art steht, wie die Dinge in der Vergangenheit waren. Mit den gleichen Sätzen:
Toqué el piano – Ich habe Klavier gespielt (gestern, oder an diesem Abend, oder was auch immer der Kontext hergibt)
Yo tocaba el piano – Ich habe irgendwann in der Vergangenheit Klavier gespielt, aber ich tue es nicht mehr.
Me comí la manzana – Ich habe den Apfel gegessen (gestern Abend).
Yo comía manzanas – Ich habe früher Äpfel gegessen (und vielleicht tue ich es nicht mehr).
Yo leí el libro – Ich habe das Buch gelesen.
Yo leía libros – Ich habe Bücher gelesen.
Kontextanhaltspunkte verwenden
Beim Lesen oder Hören des Spanischen kannst du Kontextanhaltspunkte verwenden, um herauszufinden, ob eine Verbphrase im Präteritum oder im Perfekt steht. Bestimmte zeitliche Ausdrücke sind entweder mit dem Präteritum oder dem Imperfekt verbunden. Sie können diese Phrasen auch lernen, um sich besser ausdrücken zu können.
Sätze, die auf das Präteritum hindeuten:
ayer – gestern
anoche – gestern Abend
después – danach
durante dos semanas – für zwei Wochen
el mes pasado – letzten Monat
otro día – neulich
en ese momento – in diesem Moment
entonces – dann
esta tarde – heute Nachmittag
hace dos días – vor zwei Tagen
Sätze, die auf das Imperfekt hindeuten:
a menudo – oft
a veces – manchmal
cada día – jeden Tag
muchas veces – viele Male
nunca – nie
siempre – immer
todos los días – jeden Tag
todo el tiempo – die ganze Zeit
varias veces – several times
Mastering the Two Spanish Past Tenses
Practice make perfect
Eine der effizientesten Methoden, um ein spanisches grammatikalisches Konzept zu beherrschen, ist das Üben mit einer anderen Person, die dir Feedback und konstruktive Kritik geben kann. Das Erzählen von Geschichten ist eine ausgezeichnete Form des Übens von Verbformen.
Versuchen Sie, Ihrem Lehrer oder Freund eine Geschichte zu erzählen, und lassen Sie sich von ihm auf Ihre Fehler hinweisen. Lassen Sie sich dann im Gegenzug eine Geschichte erzählen und achten Sie auf die Wahl der Verbformen.
Eine weitere Möglichkeit, die spanische Grammatik zu erlernen, ist, Ihre Lieblingssendungen und -filme mit spanischen Untertiteln anzusehen. Achte auf die Sätze in der englischen Sprache, die in der Vergangenheit stehen, und notiere dir, welche Verbform sie im spanischen Untertitel verwenden.
Auch andere Medien, wie spanischsprachige Filme oder sogar Videos wie diese, können Ihre Spanischkenntnisse festigen. Sehr hilfreich sind auch Übungstests wie dieser hier.
Abschluss
Die Unterscheidung zwischen Präteritum und Imperfekt ist einer der schwierigsten Aspekte beim Erlernen der spanischen Sprache, aber auch einer der wichtigsten. Trotzdem ist es nicht unmöglich. Mit ein wenig Know-how und viel Übung sollten Sie in der Lage sein, beides ohne Probleme zu benutzen