Tyrkisk

Hoşgeldiniz- Velkommen

Tyrkisk (Türkçe), det vestligste af de turkiske sprog, tilhører den turkiske gren af den altaiske sprogfamilie. Det har det største antal talere af alle de turkiske sprog. Der er en betydelig grad af gensidig forståelighed mellem tyrkisk og andre oghuz-sprog såsom aserbajdsjansk,turkmensk og qashqai.

Status

Tyrkisk er det officielle sprog i Tyrkiet, hvor det tales af 67 millioner mennesker som første sprog og af yderligere 350.000 mennesker som andetsprog (Ethnologue). Det er også det officielle sprog på Cypern sammen med græsk. Resten af de tyrkisksprogede bor i 35 forskellige lande i Europa, Mellemøsten, Centralasien og Amerika (Ethnologue). De fleste af disse lande var en del af det område, der tidligere blev styret af det osmanniske rige. Den verdensomspændende befolkning af tyrkisktalende personer er forskelligt anslået til op til 71 millioner mennesker( Ethnologue).

Dialekter

Tyrkisk har en række dialekter. Ethnologue opregner Danubian, Dinler, Edirne, Eskisehir, Gaziantep, Karamanli, Razgrad, Rumelian, Urfa. Moderne standardtyrkisk er baseret på den variant, der tales i Istanbul, landets største by.

Struktur

Lydsystem

Tyrkisk har 28 fonemer, dvs. lyde, der gør en forskel i ords betydning. Sprogets lydsystem er kendetegnet ved vokalharmoni, en type fonologisk proces, der dikterer, hvilke vokaler der må findes i nærheden af hinanden i et ord. Der findes to slags vokaler – forreste vokaler, der produceres foran i munden, f.eks. /i/, /e/, og bageste vokaler, der produceres bagest i munden, f.eks. /a/, /u/, /o/. Indfødte turkiske ord kan enten kun indeholde enten alle forreste eller alle bageste vokaler, og alle suffikser skal være i overensstemmelse med vokalen i den stavelse, der går forud for dem i ordet. F.eks. medfører en vokal i begyndelsen af et ord assimilation af resten af vokalerne i det pågældende ord, f.eks. er ev- ‘hus’ + -ler ‘flertal’ på tyrkisk evler ‘huse’, çocuk- ‘barn’ + -ler ‘flertal’ er çocuklar ‘børn’. I det første eksempel er alle vokaler i evler frontvokaler. I det andet eksempel er alle vokaler i çocuklar bagvokaler.

Vokaler

Tyrkisk har otte vokalfonemer. Der er en kontrast mellem uafrundede og afrundede for- og bagvokaler. Afrundede vokaler produceres med afrundede fremspringende læber.

Central
Slutter
i
y
ɨ
u
Slutter-mid
e
ø
o
Open
a
  • /y/ = anden vokal i statuen
  • /ø/ har ingen pendant på engelsk

Konsonanter

Tyrkisk har 20 konsonantfonemer. Der er ingen konsonantklynger i begyndelsen af ord. Stopper, frikanter og affrikater er devoicerede i slutposition, f.eks, kitabi “bog” (i akkusativ), men kitap “bog” (i nominativ).

Dental/Alveolar
Stopper stemmeløse
p
t
c
k
stemme
b
d
ɟ
g
Frikvativer stemmeløs
f
s
ʃ
h
stemplet
v
z
ʒ
Affrikater stemmeløse
stemmeløse
Næser
m
n
Tap
ɾ
Lateral
l
Ansigt z z z z
j
z z
  • /ʃ/ = sh i shop
  • /ʒ/ = s i vision
  • /c, ɟ/ har ingen ækvivalenter på dansk
  • /j/ = y i yet

Tryk

Tryk i tyrkiske ord er normalt placeret på den sidste stavelse.

Grammatik

Som alle turkiske sprog er tyrkisk agglutinerende, dvs, grammatiske relationer angives ved tilføjelse af suffikser til stammerne. Der findes ingen præfikser. Der er et en-til-en-forhold mellem suffiks og betydning, så suffikserne sættes på række efter hinanden, hvilket undertiden resulterer i lange ord. Der findes forskellige regler for deres rækkefølge. Tyrkisk bruger postpositioner i stedet for præpositioner til at angive nogle grammatiske forhold.

Navneord

  • Tyrkiske navneord er markeret for antal (ental og flertal).
  • Der er ikke noget udtrykt grammatisk køn: pronomenet o betyder ‘han’, ‘hun’ eller ‘det’.
  • Der er seks kasus: nominativ, genitiv, dativ, akkusativ, lokativ, ablativ. Kasus er markeret ved bøjningssuffikser.De styres af verber og postpositioner.
  • Der findes ingen artikler.

Verbudtryk

Verbudskaber er enige med deres subjekter i person og tal. De har følgende grammatiske kategorier:

  • To tal: ental og flertal;
  • Tre personer: 1., 2., 3.;
  • fem stemninger: indikativ, dubitativ, imperativ, konditional, konjunktiv;
  • to stemmer: aktiv og passiv med forskellige former for passive transitive og passive intransitive verber;
  • tre tider: nutid, datid, fremtid;
  • evidentialitet, der altid er påkrævet, og som angiver, om der findes beviser for et givet udsagn. Tyrkisk stiller direkte information (direkte rapporteret) og indirekte information (indirekte rapporteret) over for hinanden.

Vordrækkefølge

Vordrækkefølgen i tyrkiske sætninger er normalt Subjekt-Objekt-Verb. Andre ordstillinger er dog mulige, afhængigt af diskursorienterede overvejelser som f.eks. betoning.

Vokabularium

Sprog og sprogreform er et varmt politisk emne i Tyrkiet. Der er en kamp mellem tilhængere af et indfødt tyrkisk leksikon og dem, der går ind for brugen af et moderne ordforråd med et stort antal vesteuropæiske låneord. Religiøse publikationer bruger fortsat en variant af tyrkisk, der er påvirket af arabisk og persisk. Islams genopblussen i de seneste år har resulteret i, at mange islamiske ord er blevet en del af det moderne talte tyrkisk, og sproget har også lånt meget fra arabisk og persisk, og i nyere tid fra vesteuropæiske sprog.

Nedenfor er der nogle almindelige ord og vendinger på tyrkisk.

Hej Merhaba
Godt farvel Hoşça kalın
Dank dig Teşekkür ederim
Vær venlig Lütfen
Undskyld mig Affedersiniz
Ja Evet
Nej hayır
Mand Adam
Kvinde Kadın

Nedenfor er tyrkiske cifre 1-10.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
bir
iki
üç
dört
beş
altı
yedi
sekiz
dokuz
on

Skrift

Tyrkisk skrives med en tilpasset version af det romerske alfabet, der blev vedtaget i 1928 som led i Atatürks bestræbelser på at europæisere Tyrkiet. Før det blev tyrkisk skrevet med den arabiske skrift, der blev vedtaget i det 15. århundrede. Før det 15. århundrede blev tyrkisk skrevet med den uyghuriske skrift. Mustafa Kemal, der senere fik navnet Atatürk ‘tyrkenes fader’, var ansvarlig for en lang række reformer, der bidrog til at modernisere Tyrkiet, herunder udskiftning af den arabiske skrift med den romerske og udrensning af sproget for arabiske og

persiske ord.

Det moderne tyrkiske alfabet har 29 bogstaver. Følgende bogstaver blev tilpasset til at repræsentere tyrkiske lyde: Ç, Ğ, I, İ, Ö, Ş, Ü og Ü. Alfabetet er angivet nedenfor.

A a
B b
C c
Ç ç
D d
E e
F f
G g
Ğ ğ
H h h
L l
I ı
İ i
J j
K k
L l
M m
N n
O o
Ö ö ö
P p
R r
S s
Ş Ş ş
T t
U u
Ü ü ü
V v
Y y
Z z

Se på artikel 1 i verdenserklæringen om menneskerettigheder på tyrkisk.

Madde 1
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler

Artikel 1
Alle mennesker er født frie og ligeværdige og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed og bør handle over for hinanden i en ånd af broderskab.

Vidste du det?

Det engelske sprog har lånt en række ord fra tyrkisk, for det meste via andre sprog. Blandt dem er følgende:

bulgur ‘stødt hvede’

baklava baklava
Balkan balkan ‘bjergkæde’
bulgur
caftan qaftan ‘lang tunika’
cossack quzzak ‘eventyrer, guerilla, nomade,’ af qaz ‘vandre’
divan divan
horde ordu ‘lejr’, hær’
oda oda ‘værelse’
(shish)kebab şişkebap, af şiş ‘spyd’ + kebap ‘stegt kød’
turban tülbent ‘gaze’, musselin, tyl’
yoghurt yoghurt

Sværhedsgrad

Sproglig sværhedsgrad
Hvor svært er det at lære tyrkisk?
Tyrkisk anses for at være et kategori II-sprog med hensyn til sværhedsgrad for personer med engelsk som modersmål.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.