Idiomatiske udtryk til at udtrykke lykke

Der findes en række idiomatiske udtryk, der beskriver lykke. Læs videre for at få kendskab til betydningen og brugen af nogle af dem.

Jul 2, 2018 – 3 min read

  • Op toppen af verden

Dette udtryk bruges til at beskrive ekstrem lykke. Dette idiom er meget populært og er titlen på nogle populære sange. (Tjek sangene med titlen “Top of the World” af Carpenters og Imagine Dragons).

Nikita var på toppen af verden, da hun fik sit kørekort.

    • Op sky ni

    Dette udtryk bruges også til at angive, at nogen er ekstremt glad. ‘Sky ni’ menes at stamme fra en type tordensky, der kan stige over 12.000 meter over jorden.

    Jeg var på sky ni, da jeg så resultaterne!

    • I den syvende himmel

    Dette udtryk ligner det foregående. Det henviser til en tilstand af fuldkommen lykke. ‘Syvende himmel’ anses af visse religioner for at være det højeste niveau i himlen.

    Sunil var i syvende himmel, da han hørte, at han havde fået jobbet!

    • Over the moon

    Du kan bruge dette idiom, når du er meget tilfreds med noget. Man mener, at udtrykket stammer fra børnerimmet “Hey Diddle Diddle”, som har en linje “katten hoppede over månen”.

    Hans venner er overmåde glade, fordi Brasilien er i knockout-runden.

    • Går i luften

    Denne sætning bruges til at beskrive, når man er så glad, at man føler, at man svæver.

    Hun har gået i luften lige siden sin forlovelse.

    • Så glad som en musling

    Den komplette version af dette idiom er ‘så glad som en musling ved højvande’. Muslinger er en slags skaldyr, og når muslingerne er åbne, ser de ud som om de smiler. Da muslinger desuden er i sikkerhed for rovdyr under højvande, kan dette betragtes som det tidspunkt, hvor de er mest glade.

    Han er altid glad som en musling på biblioteket.

    • Lige en hund med to haler

    Dette udtryk bruges til at beskrive en person, der er ret glad. Hunde udtrykker normalt deres glæde ved at vrikke med halen, så man vil betragte en hund med to haler som dobbelt så glad.

    Tony vil være som en hund med to haler, når han hører, at han har fået visummet!

    • Have a whale of a time

    Dette idiom bruges til at tale om, at man nyder sig selv enormt meget. Da hvalen er det største pattedyr på jorden, bruges det i dette udtryk til at repræsentere en stor mængde nydelse eller lykke.

    Vi havde en hval af en tid til festen på kontoret.

    • Grin fra øre til øre

    Dette idiom beskriver en persons brede smil, der viser ekstrem lykke.

    Kavitha grinede fra øre til øre, da hun forlod eksamenssalen.

    • Tickled pink

    Dette udtryk bruges, når man er meget glad for noget. ‘Kildet lyserød’ betegner en person, der er så glad for noget, at vedkommende stråler af lykke.

    Tania blev kildet lyserød, da hun så den gave, som hendes venner havde sendt hende.

    • Musik i ørerne

    Dette idiom bruges til at beskrive den situation, hvor den information, man får kendskab til, gør en meget glad.

    Den administrerende direktørs årlige præsentation af finansteamet var musik i ørerne.

    Der findes mange andre idiomer, der udtrykker lykke. Videoen nedenfor giver en forklaring på nogle af disse idiomer.

    Idiomer til at udtrykke lykke

    For mere indhold som dette kan du downloade Knudge.me-appen i dag!

    Android-brugere

    iOS-brugere

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.