La música en español es bastante impresionante.
Esos ritmos fuertes, esas cadencias que mueven las caderas: es imposible negar el instinto de tu cuerpo de moverse y bailar cuando suena una canción de salsa o bachata.
Y la música en español es un fenómeno internacional. Es probable que hayas escuchado alguna vez algún éxito en español o que seas un auténtico adicto al reggaetón.
Tal vez te interese la música en español desde que escuchaste «Livin la Vida Loca» de Ricky Martin.
Pues bien, ¿has escuchado alguna vez la canción completa en español? Es incluso mejor que la inglesa.
Como suele ocurrir con los libros traducidos, la versión original de una canción suele ser preferible a la traducción.
Y déjanos contarte un secreto, hay todo un mundo de cantantes españoles seriamente geniales haciendo lo suyo. Probablemente no hayas oído hablar de muchos de ellos, pero ahora mismo están volando bajo tu radar, esperando a que los descubras.
Pero lo mejor de todo es que cantan todo tipo de música. No todo son canciones de amor y de amor.
Y, por supuesto, puedes aprender español mientras bailas (no podemos garantizar que el aprendizaje y el baile se produzcan al mismo tiempo. Un paso a la vez, gente!).
Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Cómo las letras de las canciones en español pueden mejorar tu fluidez
Aparte del hecho de que conseguirás descubrir artistas que quizás no conozcas y volver a ver a los que ya conoces y te gustan, traducir las letras de las canciones en español puede ser un ejercicio divertido y esclarecedor.
¿Conoces esa sensación cuando miras la letra en inglés y te das cuenta de que «¡Oh, de eso va la canción!»? Pues eso es lo que sientes cuando descubres la letra en español, pero es aún mejor porque has necesitado un poco más de cerebro para descifrar el enigma.
Además de aprender un montón de vocabulario nuevo, también puedes ver cómo parte de la gramática que has estado estudiando se utiliza en las canciones.
Cantar las canciones una vez que las has descubierto puede ayudarte a acostumbrarte a la pronunciación en español, y cantar las partes rápidas es un reto extra. Y si alguna vez vas a un karaoke en el que todas las canciones son en español, tendrás ventaja.
Entonces, ¿cómo se aprende exactamente con las letras de las canciones?
Bueno, te recomendamos que la primera vez que las escuches veas el vídeo y disfrutes de la música sin preocuparte demasiado por las palabras. Con suerte, después de este primer visionado tendrás una idea más o menos aproximada de lo que trata la canción (si no es así, ¡no te asustes!).
La segunda vez puedes empezar y parar la canción para intentar captar algo más de vocabulario. Intenta rellenar los huecos con un sitio web como Lyrics Training, o simplemente busca la letra con tu buen amigo Google para que puedas empezar a intentar averiguar qué está pasando.
FluentU es otra fantástica opción para aprender español con letras de canciones. Aquí encontrarás de todo, desde la interpretación en español de «Rolling in the Deep» hasta un rap de «Barrio Sésamo» en español o las versiones en español de tus canciones favoritas de Disney.
FluentU coge vídeos del mundo real -como vídeos musicales, trailers de películas, noticias y charlas inspiradoras- y los convierte en lecciones de aprendizaje de idiomas personalizadas.
Otros sitios utilizan contenido guionizado. FluentU utiliza un enfoque natural que te ayuda a introducirte en la lengua y la cultura españolas con el tiempo. Aprenderás el español tal y como lo hablan personas reales.
FluentU tiene una amplia variedad de temas en vídeos, como puedes ver aquí:
FluentU pone los vídeos nativos a tu alcance con transcripciones interactivas. Puedes tocar cualquier palabra para buscarla al instante. Cada definición tiene ejemplos que han sido escritos para ayudarte a entender cómo se usa la palabra.
Además, si ves una palabra interesante que no conoces, puedes añadirla a una lista de vocabulario.
Revisa una transcripción interactiva completa en la pestaña Diálogo, y encuentra palabras y frases listadas en Vocab.
Aprende todo el vocabulario de cualquier vídeo con el sólido motor de aprendizaje de FluentU. Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra en la que se encuentra.
Lo mejor es que FluentU hace un seguimiento del vocabulario que está aprendiendo y le ofrece práctica adicional con las palabras difíciles. Incluso te recordará cuándo es el momento de repasar lo que has aprendido. Cada alumno tiene una experiencia verdaderamente personalizada, aunque esté estudiando con el mismo vídeo.
Comienza a utilizar FluentU en la página web con tu ordenador o tableta o, mejor aún, descárgate la aplicación FluentU para iOS o Android.
Siempre puedes buscar manualmente las palabras que no entiendas en las canciones (prueba estas aplicaciones si no tienes un buen diccionario). Pero en cualquier caso, esta es la parte importante: intentar recordar esas letras.
La parte de la memoria se puede conseguir escribiendo toda la letra, o quizás cantando la canción una y otra vez hasta que la tengas. La segunda versión es probablemente más divertida, y hay muchas versiones de canciones en YouTube perfectas para tus necesidades de karaoke. Algunas incluso tienen la letra escrita en la pantalla para ti.
¿Pero por dónde deberías empezar? Por suerte para ti, hemos elegido cinco canciones en español estupendas y pegadizas para que empieces.
«Me Gustas Tú» de Manu Chao
La canción alegre de Manu Chao sobre todas las cosas que le gustan en la vida es perfecta para principiantes. También es muy fácil de cantar.
La estructura de la canción es sencilla, con las estrofas diciendo todas las cosas que le gustan a Manu Chao (por ejemplo, me gusta viajar). Luego remata cada estrofa diciendo que le gusta la persona a la que le canta (me gustas tú). El estribillo es una mezcla de francés y español (ignoraremos el francés a efectos de este artículo, pero si también estás aprendiendo francés, es una canción de doble lección lingüística).
Las tres primeras estrofas son bastante sencillas, y la canción hace referencia a soñar (me gusta soñar), a las motos (me gusta la moto) y a la lluvia (me gusta la lluvia).
La última estrofa incluye algo más de vocabulario complicado. Veámoslo:
Me gusta la canela, me gustas tú.
Me gusta el fuego, me gustas tú.
Me gusta menear, me gustas tú.
Me gusta la Coruña, me gustas tú.
Me gusta Malasaña, me gustas tú.
Me gusta la castaña, me gustas tú.
Me gusta Guatemala, me gustas tú.
¿Y qué demonios es la canela? Te la daremos gratis. Significa canela.
¿Y menear? ¿Qué significa eso? Menear puede significar sacudirse, contonearse o balancearse. Apostamos por el balanceo.
Intenta averiguar el resto de la canción por tu cuenta. Y no, no tienes que sentirte orgulloso por traducir la palabra Guatemala. Pero si averiguas dónde está Malasaña sin el poder de Google, te llevas puntos extra.
Esta canción es una buena manera de meter en tu cabeza la gramática del verbo gustar. Si de lo que hablas es singular, el verbo gustar es singular (por ejemplo, me gusta el mar). Si estás hablando de algo plural (por ejemplo, aviones) entonces gustar es plural (me gustan los aviones – I like planes).
«Vivir Mi Vida» de Marc Anthony
El estadounidense Marc Anthony es absolutamente enorme en América Latina, y esta canción fue un éxito masivo en 2013. Es otra canción edificante perfecta para cantar a todo pulmón una vez que se domina la letra.
Entonces, ¿a qué le canta? Bueno, empieza la canción con el estribillo que se repite a lo largo de la canción. Dice así:
Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida lalalá
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida lalalá
Intenta traducir y luego compara con esto (¡sin trampas!)
Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida lalalá
Voy a reír, voy a disfrutar
Vivir mi vida lalalá.
La parte de lalalá era la peor, ¿no? No lo creo.
El vocabulario de la canción es sencillo pero útil. Ya hay un par de palabras que merece la pena destacar y anotar, como heridas (heridas o lesiones) y gotas (gotas, en este caso se refiere a la lluvia).
La gramática también es bastante sencilla, así que es una buena para practicar el presente.
Además, como podemos ver con el estribillo que acabamos de traducir, Antonio utiliza la estructura «ir + a + infinitivo» varias veces en el estribillo (Voy a bailar, por ejemplo).
Si alguna vez te quedas atascado intentando pensar en cómo formar este tiempo, la próxima vez sólo tienes que pensar en Marco Antonio y sus planes de reír, bailar y, en general, pasarlo bien y vivir la vida. Para más información sobre esta forma de futuro, así como sobre otras formas de hablar del futuro, consulta este post.
«Bailando» de Enrique Iglesias
Oh, Enrique. Esperabas que subiera, ¿no?
Si no lo hiciste y te molesta la falta de artistas femeninas en esta lista, te dirigiremos amablemente a nuestro post sobre cómo aprender español con Shakira. Sí, la Diosa de Colombia tiene su propio post para ella sola.
Recuerda que esta canción es diferente a «Bailamos» aunque ambas traten sobre el baile. Esta es mucho menos besuquera y más alegre, y el video involucra a mucha gente bailando en las calles. Aunque quizá todo sea demasiado para Enrique, que parece haberse refugiado en un túnel.
El vocabulario es, como cabría esperar de Enrique, todo relacionado con el corazón. Habla de que su corazón late lentamente (me palpita lento). Palpitar es el verbo «latir» (como en los latidos del corazón, no ganando a alguien en el Scrabble). También canturrea sobre cuerpos que suben (subiendo) y bajan (bajando), pero sabemos que sigue hablando del baile ya que repite la palabra bailando, por si alguien lo malinterpreta.
De nuevo, la canción está mayoritariamente en presente, así que es bonita y sencilla.
«Vivir sin aire» de Maná
El grupo mexicano Maná se pone un poco cursi en esta canción, ya que cantan sobre cómo desearían vivir sin aire, sin agua y sin su amor, pero les resulta imposible. Como probablemente puedas deducir del vídeo, la canción fue lanzada a principios de los años 90.
El vocabulario está relacionado con sentimientos angustiosos como ahogar, la línea dice me estoy ahogando sin tu amor. Intenta ver cuántas otras líneas puedes detectar que podrían haber sido escritas por un niño de trece años con problemas de corazón en su diario.
Maná utiliza a menudo la frase cómo quisiera, que es un buen ejemplo de cómo se utilizan los condicionales en la vida real.
«Mambeado» de Onda Vaga
Onda Vaga no tiene el mismo nivel de fama internacional que los otros artistas mencionados aquí, pero son populares en su país natal, Argentina, y con razón.
Además, sus canciones son excelentes para aprender español. Son lo suficientemente sencillas como para poder traducirlas, pero están lo suficientemente llenas de vocabulario nuevo como para que siga siendo un reto entenderlas.
«Mambeado» está lleno de vocabulario útil. Veamos una parte de uno de los versos:
Yo no sé por qué a veces me pierdo
Los ojos se me dan vuelta y me muero por dentro
Y me encierro otra vez y no puedo salir
No puedo ver lo lindo de cada momento
Esto se traduce como:
No sé por qué a veces me pierdo
Mis ojos dan vueltas en mi cabeza y me muero por dentro
Y me vuelvo a encerrar y no puedo salir
No puedo ver lo lindo de cada momento.
Ahora bien, esto puede sonar deprimente, pero el estribillo invita a todo el mundo a cantárselo a la luna, al sol y a las estrellas, así que este grupo de chicos no está tan malhumorado como
parece al principio. Esta canción es también otra buena para cantar a pleno pulmón. Para entrar en el ambiente de Onda Vaga, es preferible cantarla alrededor de una hoguera.
Así que ahora puedes cantarle a la luna y al sol.
¡Cántale a la luna, al sol y quizás incluso a tu profesor de español!
Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haz clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Si te ha gustado este post, algo me dice que te va a encantar FluentU, la mejor manera de aprender español con vídeos del mundo real.
¡Experimenta la inmersión en español online!